தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
நீதிமொழிகள்
TOV
17. என் படுக்கையை வெள்ளைப்போளத்தாலும் சந்தனத்தாலும் இலவங்கப்பட்டையாலும் வாசனை கட்டினேன்.

ERVTA
17. நான் என் படுக்கையின் மேல் மணப்பொருட்களைத் தூவியுள்ளேன். வெள்ளைப்போளம், சந்தனம், இலவங்கப்பட்டை ஆகியவற்றால் என் படுக்கையை மணம் வீசச்செய்திருக்கிறேன்.

IRVTA
17. என்னுடைய படுக்கையை வெள்ளைப்போளத்தாலும் சந்தனத்தாலும் இலவங்கப்பட்டையாலும் வாசனையாக்கினேன்.

ECTA
17. வெள்ளைப்போளம், சந்தனம், இலவங்கக் கலவையிட்டு, என் படுக்கையை மணம் கமழச் செய்திருக்கின்றேன்.

RCTA
17. என் படுக்கையை வெள்ளைப்போளம், கரியபோளம், இலவங்கம் முதலியவற்றின் தைலத்தாலும் தெளித்துள்ளேன்.

OCVTA
17. நான் வெள்ளைப் போளத்தினாலும், சந்தனத்தினாலும், இலவங்கப் பட்டையாலும் என் படுக்கைக்கு நறுமணமூட்டியிருக்கிறேன்.



KJV
17. I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

AMP
17. I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

KJVP
17. I have perfumed H5130 my bed H4904 with myrrh H4753 , aloes H174 , and cinnamon H7076 .

YLT
17. I sprinkled my bed -- myrrh, aloes, and cinnamon.

ASV
17. I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.

WEB
17. I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

NASB
17. I have sprinkled my bed with myrrh, with aloes, and with cinnamon.

ESV
17. I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

RV
17. I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

RSV
17. I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

NKJV
17. I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.

MKJV
17. I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

AKJV
17. I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

NRSV
17. I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

NIV
17. I have perfumed my bed with myrrh, aloes and cinnamon.

NIRV
17. I've perfumed my bed with spices. I used myrrh, aloes and cinnamon.

NLT
17. I've perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

MSG
17. My bed is aromatic with spices and exotic fragrances.

GNB
17. I've perfumed it with myrrh, aloes, and cinnamon.

NET
17. I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

ERVEN
17. My bed smells wonderful with myrrh, aloes, and cinnamon.



மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 27
  • என் படுக்கையை வெள்ளைப்போளத்தாலும் சந்தனத்தாலும் இலவங்கப்பட்டையாலும் வாசனை கட்டினேன்.
  • ERVTA

    நான் என் படுக்கையின் மேல் மணப்பொருட்களைத் தூவியுள்ளேன். வெள்ளைப்போளம், சந்தனம், இலவங்கப்பட்டை ஆகியவற்றால் என் படுக்கையை மணம் வீசச்செய்திருக்கிறேன்.
  • IRVTA

    என்னுடைய படுக்கையை வெள்ளைப்போளத்தாலும் சந்தனத்தாலும் இலவங்கப்பட்டையாலும் வாசனையாக்கினேன்.
  • ECTA

    வெள்ளைப்போளம், சந்தனம், இலவங்கக் கலவையிட்டு, என் படுக்கையை மணம் கமழச் செய்திருக்கின்றேன்.
  • RCTA

    என் படுக்கையை வெள்ளைப்போளம், கரியபோளம், இலவங்கம் முதலியவற்றின் தைலத்தாலும் தெளித்துள்ளேன்.
  • OCVTA

    நான் வெள்ளைப் போளத்தினாலும், சந்தனத்தினாலும், இலவங்கப் பட்டையாலும் என் படுக்கைக்கு நறுமணமூட்டியிருக்கிறேன்.
  • KJV

    I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
  • AMP

    I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
  • KJVP

    I have perfumed H5130 my bed H4904 with myrrh H4753 , aloes H174 , and cinnamon H7076 .
  • YLT

    I sprinkled my bed -- myrrh, aloes, and cinnamon.
  • ASV

    I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.
  • WEB

    I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
  • NASB

    I have sprinkled my bed with myrrh, with aloes, and with cinnamon.
  • ESV

    I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
  • RV

    I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
  • RSV

    I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
  • NKJV

    I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.
  • MKJV

    I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
  • AKJV

    I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
  • NRSV

    I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
  • NIV

    I have perfumed my bed with myrrh, aloes and cinnamon.
  • NIRV

    I've perfumed my bed with spices. I used myrrh, aloes and cinnamon.
  • NLT

    I've perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
  • MSG

    My bed is aromatic with spices and exotic fragrances.
  • GNB

    I've perfumed it with myrrh, aloes, and cinnamon.
  • NET

    I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
  • ERVEN

    My bed smells wonderful with myrrh, aloes, and cinnamon.
மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 27
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References