தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எண்ணாகமம்
TOV
30. பின்பு, மோசேயும் இஸ்ரவேலின் மூப்பரும் பாளயத்திலே வந்து சேர்ந்தார்கள்.

ERVTA
30. பிறகு மோசேயும் இஸ்ரவேல் தலைவர்களும் கூடாரத்திற்குள் சென்றனர்.

IRVTA
30. பின்பு, மோசேயும் இஸ்ரவேலின் மூப்பர்களும் முகாமிலே வந்து சேர்ந்தார்கள்.

ECTA
30. பின் மோசேயும் இஸ்ரயேலின் மூப்பரும் பாளையத்துக்குத் திரும்பினர்.

RCTA
30. பின்னும் மோயீசன் இஸ்ராயேல் முதியவரோடு கூடப் பாளையத்திற்குத் திரும்பி வந்தார்.

OCVTA
30. பின்பு மோசேயும் இஸ்ரயேலரின் சபைத்தலைவர்களும் முகாமுக்குத் திரும்பினார்கள்.



KJV
30. And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.

AMP
30. And Moses went back into the camp, he and the elders of Israel.

KJVP
30. And Moses H4872 got H622 him into H413 PREP the camp H4264 , he H1931 PPRO-3MS and the elders H2205 of Israel H3478 LMS .

YLT
30. And Moses is gathered unto the camp, he and the elders of Israel.

ASV
30. And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.

WEB
30. Moses got him into the camp, he and the elders of Israel.

NASB
30. Then Moses retired to the camp, along with the elders of Israel.

ESV
30. And Moses and the elders of Israel returned to the camp.

RV
30. And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.

RSV
30. And Moses and the elders of Israel returned to the camp.

NKJV
30. And Moses returned to the camp, [both] he and the elders of Israel.

MKJV
30. And Moses went into the camp, he and the elders of Israel.

AKJV
30. And Moses got him into the camp, he and the elders of Israel.

NRSV
30. And Moses and the elders of Israel returned to the camp.

NIV
30. Then Moses and the elders of Israel returned to the camp.

NIRV
30. Then Moses and the elders of Israel returned to the camp.

NLT
30. Then Moses returned to the camp with the elders of Israel.

MSG
30. Then Moses and the leaders of Israel went back to the camp.

GNB
30. Then Moses and the seventy leaders of Israel went back to camp.

NET
30. Then Moses returned to the camp along with the elders of Israel.

ERVEN
30. Then Moses and the leaders of Israel went back to the camp.



மொத்தம் 35 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 30 / 35
  • பின்பு, மோசேயும் இஸ்ரவேலின் மூப்பரும் பாளயத்திலே வந்து சேர்ந்தார்கள்.
  • ERVTA

    பிறகு மோசேயும் இஸ்ரவேல் தலைவர்களும் கூடாரத்திற்குள் சென்றனர்.
  • IRVTA

    பின்பு, மோசேயும் இஸ்ரவேலின் மூப்பர்களும் முகாமிலே வந்து சேர்ந்தார்கள்.
  • ECTA

    பின் மோசேயும் இஸ்ரயேலின் மூப்பரும் பாளையத்துக்குத் திரும்பினர்.
  • RCTA

    பின்னும் மோயீசன் இஸ்ராயேல் முதியவரோடு கூடப் பாளையத்திற்குத் திரும்பி வந்தார்.
  • OCVTA

    பின்பு மோசேயும் இஸ்ரயேலரின் சபைத்தலைவர்களும் முகாமுக்குத் திரும்பினார்கள்.
  • KJV

    And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
  • AMP

    And Moses went back into the camp, he and the elders of Israel.
  • KJVP

    And Moses H4872 got H622 him into H413 PREP the camp H4264 , he H1931 PPRO-3MS and the elders H2205 of Israel H3478 LMS .
  • YLT

    And Moses is gathered unto the camp, he and the elders of Israel.
  • ASV

    And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
  • WEB

    Moses got him into the camp, he and the elders of Israel.
  • NASB

    Then Moses retired to the camp, along with the elders of Israel.
  • ESV

    And Moses and the elders of Israel returned to the camp.
  • RV

    And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.
  • RSV

    And Moses and the elders of Israel returned to the camp.
  • NKJV

    And Moses returned to the camp, both he and the elders of Israel.
  • MKJV

    And Moses went into the camp, he and the elders of Israel.
  • AKJV

    And Moses got him into the camp, he and the elders of Israel.
  • NRSV

    And Moses and the elders of Israel returned to the camp.
  • NIV

    Then Moses and the elders of Israel returned to the camp.
  • NIRV

    Then Moses and the elders of Israel returned to the camp.
  • NLT

    Then Moses returned to the camp with the elders of Israel.
  • MSG

    Then Moses and the leaders of Israel went back to the camp.
  • GNB

    Then Moses and the seventy leaders of Israel went back to camp.
  • NET

    Then Moses returned to the camp along with the elders of Israel.
  • ERVEN

    Then Moses and the leaders of Israel went back to the camp.
மொத்தம் 35 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 30 / 35
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References