தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
ஆதியாகமம்
TOV
18. அப்பொழுது நோவாவும், அவன் குமாரரும், அவன் மனைவியும், அவன் குமாரரின் மனைவிகளும் புறப்பட்டு வந்தார்கள்.

ERVTA
18. கப்பலிலுள்ள அனைத்து மிருகங்களும் பறவைகளும் ஊர்வனவும் எல்லா விலங்கினங்களும் கப்பலை விட்டு ஜோடிகளாக வெளியே வந்தன.

IRVTA
18. அப்பொழுது நோவாவும், அவனுடைய மனைவியும், மகன்களும், மகன்களின் மனைவிகளும் வெளியே வந்தார்கள்.

ECTA
18. ஆகவே நோவாவும் அவர் புதல்வரும் அவர் மனைவியும் அவர் புதல்வரின் மனைவியரும் அவருடன் வெளியே வந்தனர்.

RCTA
18. அப்படியே நோவாவும், அவர் புதல்வரும், அவர் மனைவியும், அவர் புதல்வரின் மனைவியரும் வெளியேறி வந்தார்கள்.

OCVTA
18. அப்படியே நோவா தன்னுடைய மகன்களோடும், தன் மனைவியோடும், மகன்களின் மனைவிகளோடும் வெளியே வந்தான்.



KJV
18. And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him:

AMP
18. And Noah went forth, and his wife and his sons and their wives with him [after being in the ark one year and ten days].

KJVP
18. And Noah H5146 EMS went forth H3318 W-VQY3MS , and his sons H1121 W-CMP-3MS , and his wife H802 W-CFS-3MS , and his sons H1121 CMP-3MS \' wives H802 W-GMP with H854 PREP-3MS him :

YLT
18. And Noah goeth out, and his sons, and his wife, and his sons` wives with him;

ASV
18. And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons wives with him:

WEB
18. Noah went forth, with his sons, his wife, and his sons' wives with him.

NASB
18. So Noah came out, together with his wife and his sons and his sons' wives;

ESV
18. So Noah went out, and his sons and his wife and his sons' wives with him.

RV
18. And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons- wives with him:

RSV
18. So Noah went forth, and his sons and his wife and his sons' wives with him.

NKJV
18. So Noah went out, and his sons and his wife and his sons' wives with him.

MKJV
18. And Noah went out, and his sons and his wife and his sons' wives with him.

AKJV
18. And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:

NRSV
18. So Noah went out with his sons and his wife and his sons' wives.

NIV
18. So Noah came out, together with his sons and his wife and his sons' wives.

NIRV
18. So Noah came out of the ark. His sons and his wife and his sons' wives were with him.

NLT
18. So Noah, his wife, and his sons and their wives left the boat.

MSG
18. Noah disembarked with his sons and wife and his sons' wives.

GNB
18. So Noah went out of the boat with his wife, his sons, and their wives.

NET
18. Noah went out along with his sons, his wife, and his sons' wives.

ERVEN
18. So Noah went out with his sons, his wife, and his sons' wives.



மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 18 / 22
  • அப்பொழுது நோவாவும், அவன் குமாரரும், அவன் மனைவியும், அவன் குமாரரின் மனைவிகளும் புறப்பட்டு வந்தார்கள்.
  • ERVTA

    கப்பலிலுள்ள அனைத்து மிருகங்களும் பறவைகளும் ஊர்வனவும் எல்லா விலங்கினங்களும் கப்பலை விட்டு ஜோடிகளாக வெளியே வந்தன.
  • IRVTA

    அப்பொழுது நோவாவும், அவனுடைய மனைவியும், மகன்களும், மகன்களின் மனைவிகளும் வெளியே வந்தார்கள்.
  • ECTA

    ஆகவே நோவாவும் அவர் புதல்வரும் அவர் மனைவியும் அவர் புதல்வரின் மனைவியரும் அவருடன் வெளியே வந்தனர்.
  • RCTA

    அப்படியே நோவாவும், அவர் புதல்வரும், அவர் மனைவியும், அவர் புதல்வரின் மனைவியரும் வெளியேறி வந்தார்கள்.
  • OCVTA

    அப்படியே நோவா தன்னுடைய மகன்களோடும், தன் மனைவியோடும், மகன்களின் மனைவிகளோடும் வெளியே வந்தான்.
  • KJV

    And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him:
  • AMP

    And Noah went forth, and his wife and his sons and their wives with him after being in the ark one year and ten days.
  • KJVP

    And Noah H5146 EMS went forth H3318 W-VQY3MS , and his sons H1121 W-CMP-3MS , and his wife H802 W-CFS-3MS , and his sons H1121 CMP-3MS \' wives H802 W-GMP with H854 PREP-3MS him :
  • YLT

    And Noah goeth out, and his sons, and his wife, and his sons` wives with him;
  • ASV

    And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons wives with him:
  • WEB

    Noah went forth, with his sons, his wife, and his sons' wives with him.
  • NASB

    So Noah came out, together with his wife and his sons and his sons' wives;
  • ESV

    So Noah went out, and his sons and his wife and his sons' wives with him.
  • RV

    And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons- wives with him:
  • RSV

    So Noah went forth, and his sons and his wife and his sons' wives with him.
  • NKJV

    So Noah went out, and his sons and his wife and his sons' wives with him.
  • MKJV

    And Noah went out, and his sons and his wife and his sons' wives with him.
  • AKJV

    And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:
  • NRSV

    So Noah went out with his sons and his wife and his sons' wives.
  • NIV

    So Noah came out, together with his sons and his wife and his sons' wives.
  • NIRV

    So Noah came out of the ark. His sons and his wife and his sons' wives were with him.
  • NLT

    So Noah, his wife, and his sons and their wives left the boat.
  • MSG

    Noah disembarked with his sons and wife and his sons' wives.
  • GNB

    So Noah went out of the boat with his wife, his sons, and their wives.
  • NET

    Noah went out along with his sons, his wife, and his sons' wives.
  • ERVEN

    So Noah went out with his sons, his wife, and his sons' wives.
மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 18 / 22
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References