தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
உபாகமம்
TOV
28. நீங்கள் என்னோடே பேசுகையில், கர்த்தர் உங்கள் வார்த்தைகளைக் கேட்டு, கர்த்தர் என்னை நோக்கி; இந்த ஜனங்கள் உன்னோடே சொன்ன வார்த்தைகளைக் கேட்டேன்; அவர்கள் சொன்னது எல்லாம் நன்றாய்ச் சொன்னார்கள்.

ERVTA
28. “கர்த்தர் நீங்கள் என்னோடு பேசியதைக் கேட்டுக்கொண்டு, அவர் என்னிடம் சொன்னது, ‘இந்த ஜனங்கள் உன்னோடு பேசியதை எல்லாம் நான் கேட்டேன். அவர்கள் சொன்னது எல்லாமே நன்றாகவே இருந்தன.

IRVTA
28. நீங்கள் என்னுடன் பேசும்போது, யெகோவா உங்கள் வார்த்தைகளைக் கேட்டு, யெகோவா என்னை நோக்கி; “இந்த மக்கள் உன்னிடம் சொன்ன வார்த்தைகளைக் கேட்டேன்; அவர்கள் சொன்னது எல்லாம் நன்றாக இருந்தது.

ECTA
28. நீங்கள் என்னிடம் சொன்ன வார்த்தைகளை ஆண்டவர் கேட்டு, அவர் என்னிடம் கூறியது;" இந்த மக்கள் உன்னிடம் சொன்ன வார்த்தைகளைக் கேட்டேன்; அவர்கள் சொல்வது சரியே.

RCTA
28. ஆண்டவர் இதைக்கேட்டு, என்னை நோக்கி: அவர்கள் உன்னோடு பேசுகையில் அவர்கள் சொல்லிய வார்த்தைகளைக் கேட்டோம். அவர்கள் சொன்னதெல்லாம் நன்றாய்ச் சொன்னார்கள்.

OCVTA
28. நீங்கள் என்னோடு பேசுவதை யெகோவா கேட்டார். அவர் என்னிடம், “இந்த மக்கள் உனக்குச் சொன்னவற்றை எல்லாம் நான் கேட்டேன். அவர்கள் சொன்னதெல்லாம் நல்லதே.



KJV
28. And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.

AMP
28. And the Lord heard your words when you spoke to me and the Lord said to me, I have heard the words of this people which they have spoken to you. They have said well all that they have spoken.

KJVP
28. And the LORD H3068 EDS heard H8085 VQQ1MS the voice H6963 CMS of your words H1697 , when ye spoke H1696 unto H413 me ; and the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , I have heard H8085 VQQ1MS the voice H6963 CMS of the words H1697 CMP of this H2088 D-PMS people H5971 , which H834 RPRO they have spoken H1696 unto H413 PREP-2MS thee : they have well said H3190 all H3605 NMS that H834 RPRO they have spoken H1696 .

YLT
28. `And Jehovah heareth the voice of your words, in your speaking unto me, and Jehovah saith unto me, I have heard the voice of the words of this people which they have spoken unto thee; they have done well [in] all that they have spoken.

ASV
28. And Jehovah heard the voice of your words, when ye spake unto me; and Jehovah said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.

WEB
28. Yahweh heard the voice of your words, when you spoke to me; and Yahweh said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken to you: they have well said all that they have spoken.

NASB
28. "The LORD heard your words as you were speaking to me and said to me, 'I have heard the words these people have spoken to you, which are all well said.

ESV
28. "And the LORD heard your words, when you spoke to me. And the LORD said to me, 'I have heard the words of this people, which they have spoken to you. They are right in all that they have spoken.

RV
28. And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.

RSV
28. "And the LORD heard your words, when you spoke to me; and the LORD said to me, `I have heard the words of this people, which they have spoken to you; they have rightly said all that they have spoken.

NKJV
28. "Then the LORD heard the voice of your words when you spoke to me, and the LORD said to me: 'I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. They are right [in] all that they have spoken.

MKJV
28. And Jehovah heard the voice of your words when you spoke to me. And Jehovah said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken to you. They have well said all that they have spoken.

AKJV
28. And the LORD heard the voice of your words, when you spoke to me; and the LORD said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken to you: they have well said all that they have spoken.

NRSV
28. The LORD heard your words when you spoke to me, and the LORD said to me: "I have heard the words of this people, which they have spoken to you; they are right in all that they have spoken.

NIV
28. The LORD heard you when you spoke to me and the LORD said to me, "I have heard what this people said to you. Everything they said was good.

NIRV
28. The Lord heard you when you spoke to me. He said to me, "I have heard what these people said to you. Everything they said was good.

NLT
28. "The LORD heard the request you made to me. And he said, 'I have heard what the people said to you, and they are right.

MSG
28. GOD heard what you said to me and told me, "I've heard what the people said to you. They're right--good and true words.

GNB
28. "When the LORD heard this, he said to me, 'I have heard what these people said, and they are right.

NET
28. When the LORD heard you speaking to me, he said to me, "I have heard what these people have said to you— they have spoken well.

ERVEN
28. "The Lord heard what you said and told me, 'I heard what the people said. And that is fine.



மொத்தம் 33 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 28 / 33
  • நீங்கள் என்னோடே பேசுகையில், கர்த்தர் உங்கள் வார்த்தைகளைக் கேட்டு, கர்த்தர் என்னை நோக்கி; இந்த ஜனங்கள் உன்னோடே சொன்ன வார்த்தைகளைக் கேட்டேன்; அவர்கள் சொன்னது எல்லாம் நன்றாய்ச் சொன்னார்கள்.
  • ERVTA

    “கர்த்தர் நீங்கள் என்னோடு பேசியதைக் கேட்டுக்கொண்டு, அவர் என்னிடம் சொன்னது, ‘இந்த ஜனங்கள் உன்னோடு பேசியதை எல்லாம் நான் கேட்டேன். அவர்கள் சொன்னது எல்லாமே நன்றாகவே இருந்தன.
  • IRVTA

    நீங்கள் என்னுடன் பேசும்போது, யெகோவா உங்கள் வார்த்தைகளைக் கேட்டு, யெகோவா என்னை நோக்கி; “இந்த மக்கள் உன்னிடம் சொன்ன வார்த்தைகளைக் கேட்டேன்; அவர்கள் சொன்னது எல்லாம் நன்றாக இருந்தது.
  • ECTA

    நீங்கள் என்னிடம் சொன்ன வார்த்தைகளை ஆண்டவர் கேட்டு, அவர் என்னிடம் கூறியது;" இந்த மக்கள் உன்னிடம் சொன்ன வார்த்தைகளைக் கேட்டேன்; அவர்கள் சொல்வது சரியே.
  • RCTA

    ஆண்டவர் இதைக்கேட்டு, என்னை நோக்கி: அவர்கள் உன்னோடு பேசுகையில் அவர்கள் சொல்லிய வார்த்தைகளைக் கேட்டோம். அவர்கள் சொன்னதெல்லாம் நன்றாய்ச் சொன்னார்கள்.
  • OCVTA

    நீங்கள் என்னோடு பேசுவதை யெகோவா கேட்டார். அவர் என்னிடம், “இந்த மக்கள் உனக்குச் சொன்னவற்றை எல்லாம் நான் கேட்டேன். அவர்கள் சொன்னதெல்லாம் நல்லதே.
  • KJV

    And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
  • AMP

    And the Lord heard your words when you spoke to me and the Lord said to me, I have heard the words of this people which they have spoken to you. They have said well all that they have spoken.
  • KJVP

    And the LORD H3068 EDS heard H8085 VQQ1MS the voice H6963 CMS of your words H1697 , when ye spoke H1696 unto H413 me ; and the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , I have heard H8085 VQQ1MS the voice H6963 CMS of the words H1697 CMP of this H2088 D-PMS people H5971 , which H834 RPRO they have spoken H1696 unto H413 PREP-2MS thee : they have well said H3190 all H3605 NMS that H834 RPRO they have spoken H1696 .
  • YLT

    `And Jehovah heareth the voice of your words, in your speaking unto me, and Jehovah saith unto me, I have heard the voice of the words of this people which they have spoken unto thee; they have done well in all that they have spoken.
  • ASV

    And Jehovah heard the voice of your words, when ye spake unto me; and Jehovah said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
  • WEB

    Yahweh heard the voice of your words, when you spoke to me; and Yahweh said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken to you: they have well said all that they have spoken.
  • NASB

    "The LORD heard your words as you were speaking to me and said to me, 'I have heard the words these people have spoken to you, which are all well said.
  • ESV

    "And the LORD heard your words, when you spoke to me. And the LORD said to me, 'I have heard the words of this people, which they have spoken to you. They are right in all that they have spoken.
  • RV

    And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.
  • RSV

    "And the LORD heard your words, when you spoke to me; and the LORD said to me, `I have heard the words of this people, which they have spoken to you; they have rightly said all that they have spoken.
  • NKJV

    "Then the LORD heard the voice of your words when you spoke to me, and the LORD said to me: 'I have heard the voice of the words of this people which they have spoken to you. They are right in all that they have spoken.
  • MKJV

    And Jehovah heard the voice of your words when you spoke to me. And Jehovah said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken to you. They have well said all that they have spoken.
  • AKJV

    And the LORD heard the voice of your words, when you spoke to me; and the LORD said to me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken to you: they have well said all that they have spoken.
  • NRSV

    The LORD heard your words when you spoke to me, and the LORD said to me: "I have heard the words of this people, which they have spoken to you; they are right in all that they have spoken.
  • NIV

    The LORD heard you when you spoke to me and the LORD said to me, "I have heard what this people said to you. Everything they said was good.
  • NIRV

    The Lord heard you when you spoke to me. He said to me, "I have heard what these people said to you. Everything they said was good.
  • NLT

    "The LORD heard the request you made to me. And he said, 'I have heard what the people said to you, and they are right.
  • MSG

    GOD heard what you said to me and told me, "I've heard what the people said to you. They're right--good and true words.
  • GNB

    "When the LORD heard this, he said to me, 'I have heard what these people said, and they are right.
  • NET

    When the LORD heard you speaking to me, he said to me, "I have heard what these people have said to you— they have spoken well.
  • ERVEN

    "The Lord heard what you said and told me, 'I heard what the people said. And that is fine.
மொத்தம் 33 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 28 / 33
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References