தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
அப்போஸ்தலர்கள்
TOV
47. சாலொமோனோ அவருக்கு ஆலயத்தைக் கட்டினான்.

ERVTA
47. ஆனால் சாலமோன் தான் அந்த ஆலயத்தைக் கட்டினான்.

IRVTA
47. சாலொமோனோ அவருக்கு ஆலயத்தைக் கட்டினான்.

ECTA
47. ஆனால் கடவுளுக்குக் கோவில் கட்டியெழுப்பியவர் சாலமோனே.

RCTA
47. ஆனால் இறைவனுக்கு இல்லம் அமைத்தவர் சாலொமோனே.

OCVTA
47. ஆனால், சாலொமோனே இறைவனுக்கென ஒரு வீட்டைக் கட்டினான்.



KJV
47. But Solomon built him an house.

AMP
47. But it was Solomon who built a house for Him. [I Kings 6.]

KJVP
47. But G1161 CONJ Solomon G4672 N-NSM built G3618 V-AAI-3S him G846 P-DSM a house G3624 N-ASM .

YLT
47. and Solomon built Him an house.

ASV
47. But Solomon built him a house.

WEB
47. But Solomon built him a house.

NASB
47. But Solomon built a house for him.

ESV
47. But it was Solomon who built a house for him.

RV
47. But Solomon built him a house.

RSV
47. But it was Solomon who built a house for him.

NKJV
47. "But Solomon built Him a house.

MKJV
47. but Solomon built Him a house.

AKJV
47. But Solomon built him an house.

NRSV
47. But it was Solomon who built a house for him.

NIV
47. But it was Solomon who built the house for him.

NIRV
47. Instead, it was Solomon who built it for him.

NLT
47. But it was Solomon who actually built it.

MSG
47. But Solomon built it.

GNB
47. But it was Solomon who built him a house.

NET
47. But Solomon built a house for him.

ERVEN
47. But Solomon was the one who built the Temple.



மொத்தம் 60 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 47 / 60
  • சாலொமோனோ அவருக்கு ஆலயத்தைக் கட்டினான்.
  • ERVTA

    ஆனால் சாலமோன் தான் அந்த ஆலயத்தைக் கட்டினான்.
  • IRVTA

    சாலொமோனோ அவருக்கு ஆலயத்தைக் கட்டினான்.
  • ECTA

    ஆனால் கடவுளுக்குக் கோவில் கட்டியெழுப்பியவர் சாலமோனே.
  • RCTA

    ஆனால் இறைவனுக்கு இல்லம் அமைத்தவர் சாலொமோனே.
  • OCVTA

    ஆனால், சாலொமோனே இறைவனுக்கென ஒரு வீட்டைக் கட்டினான்.
  • KJV

    But Solomon built him an house.
  • AMP

    But it was Solomon who built a house for Him. I Kings 6.
  • KJVP

    But G1161 CONJ Solomon G4672 N-NSM built G3618 V-AAI-3S him G846 P-DSM a house G3624 N-ASM .
  • YLT

    and Solomon built Him an house.
  • ASV

    But Solomon built him a house.
  • WEB

    But Solomon built him a house.
  • NASB

    But Solomon built a house for him.
  • ESV

    But it was Solomon who built a house for him.
  • RV

    But Solomon built him a house.
  • RSV

    But it was Solomon who built a house for him.
  • NKJV

    "But Solomon built Him a house.
  • MKJV

    but Solomon built Him a house.
  • AKJV

    But Solomon built him an house.
  • NRSV

    But it was Solomon who built a house for him.
  • NIV

    But it was Solomon who built the house for him.
  • NIRV

    Instead, it was Solomon who built it for him.
  • NLT

    But it was Solomon who actually built it.
  • MSG

    But Solomon built it.
  • GNB

    But it was Solomon who built him a house.
  • NET

    But Solomon built a house for him.
  • ERVEN

    But Solomon was the one who built the Temple.
மொத்தம் 60 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 47 / 60
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References