தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
6. வல்லமையை இடைகட்டிக்கொண்டு, உம்முடைய பலத்தினால் பர்வதங்களை உறுதிப்படுத்தி,

ERVTA
6. தேவன் தமது வல்லமையால் மலைகளை உண்டாக்கினார். அவரது வல்லமையை நம்மை சுற்றிலும் நாம் காண்கிறோம்.

IRVTA
6. வல்லமையைக் கட்டிக்கொண்டு, உம்முடைய பலத்தினால் மலைகளை உறுதிப்படுத்தி,

ECTA
6. வல்லமையை இடைக்கச்சையாகக் கொண்ட நீர் உமது ஆற்றலால் மலைகளை உறுதிப்படுத்துகின்றீர்.

RCTA
6. உமது வல்லமையால் மலைகளுக்கு உறுதியளிக்கின்றீர்; வல்லமையை உம் இடைக்கச்சையாகக் கொண்டுள்ளீர்.

OCVTA
6. நீரே பெலனைத் தரித்துக்கொண்டு, உமது வல்லமையால் மலைகளை உருவாக்கினீர்.



KJV
6. Which by his strength setteth fast the mountains; [being] girded with power:

AMP
6. Who by [Your] might have founded the mountains, being girded with power,

KJVP
6. Which by his strength H3581 B-CMS-3MS setteth fast H3559 the mountains H2022 NMP ; [ being ] girded H247 with power H1369 :

YLT
6. Establishing mountains by His power, He hath been girded with might,

ASV
6. Who by his strength setteth fast the mountains, Being girded about with might;

WEB
6. Who by his power forms the mountains, Having armed yourself with strength;

NASB
6. You answer us with awesome deeds of justice, O God our savior, The hope of all the ends of the earth and of far distant islands.

ESV
6. the one who by his strength established the mountains, being girded with might;

RV
6. Which by his strength setteth fast the mountains; being girded about with might:

RSV
6. who by thy strength hast established the mountains, being girded with might;

NKJV
6. Who established the mountains by His strength, [Being] clothed with power;

MKJV
6. The mountains are established by Your strength, banded together with might,

AKJV
6. Which by his strength sets fast the mountains; being girded with power:

NRSV
6. By your strength you established the mountains; you are girded with might.

NIV
6. who formed the mountains by your power, having armed yourself with strength,

NIRV
6. You formed the mountains by your power. You showed how strong you are.

NLT
6. You formed the mountains by your power and armed yourself with mighty strength.

MSG
6. Mountain-Maker, Hill-Dresser,

GNB
6. You set the mountains in place by your strength, showing your mighty power.

NET
6. You created the mountains by your power, and demonstrated your strength.

ERVEN
6. You made the mountains. We see your power all around us.



மொத்தம் 13 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • வல்லமையை இடைகட்டிக்கொண்டு, உம்முடைய பலத்தினால் பர்வதங்களை உறுதிப்படுத்தி,
  • ERVTA

    தேவன் தமது வல்லமையால் மலைகளை உண்டாக்கினார். அவரது வல்லமையை நம்மை சுற்றிலும் நாம் காண்கிறோம்.
  • IRVTA

    வல்லமையைக் கட்டிக்கொண்டு, உம்முடைய பலத்தினால் மலைகளை உறுதிப்படுத்தி,
  • ECTA

    வல்லமையை இடைக்கச்சையாகக் கொண்ட நீர் உமது ஆற்றலால் மலைகளை உறுதிப்படுத்துகின்றீர்.
  • RCTA

    உமது வல்லமையால் மலைகளுக்கு உறுதியளிக்கின்றீர்; வல்லமையை உம் இடைக்கச்சையாகக் கொண்டுள்ளீர்.
  • OCVTA

    நீரே பெலனைத் தரித்துக்கொண்டு, உமது வல்லமையால் மலைகளை உருவாக்கினீர்.
  • KJV

    Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:
  • AMP

    Who by Your might have founded the mountains, being girded with power,
  • KJVP

    Which by his strength H3581 B-CMS-3MS setteth fast H3559 the mountains H2022 NMP ; being girded H247 with power H1369 :
  • YLT

    Establishing mountains by His power, He hath been girded with might,
  • ASV

    Who by his strength setteth fast the mountains, Being girded about with might;
  • WEB

    Who by his power forms the mountains, Having armed yourself with strength;
  • NASB

    You answer us with awesome deeds of justice, O God our savior, The hope of all the ends of the earth and of far distant islands.
  • ESV

    the one who by his strength established the mountains, being girded with might;
  • RV

    Which by his strength setteth fast the mountains; being girded about with might:
  • RSV

    who by thy strength hast established the mountains, being girded with might;
  • NKJV

    Who established the mountains by His strength, Being clothed with power;
  • MKJV

    The mountains are established by Your strength, banded together with might,
  • AKJV

    Which by his strength sets fast the mountains; being girded with power:
  • NRSV

    By your strength you established the mountains; you are girded with might.
  • NIV

    who formed the mountains by your power, having armed yourself with strength,
  • NIRV

    You formed the mountains by your power. You showed how strong you are.
  • NLT

    You formed the mountains by your power and armed yourself with mighty strength.
  • MSG

    Mountain-Maker, Hill-Dresser,
  • GNB

    You set the mountains in place by your strength, showing your mighty power.
  • NET

    You created the mountains by your power, and demonstrated your strength.
  • ERVEN

    You made the mountains. We see your power all around us.
மொத்தம் 13 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References