தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எண்ணாகமம்
TOV
40. பேலா பெற்ற ஆரேதின் சந்ததியான ஆரேதியரின் குடும்பமும், நாகமானின் சந்ததியான நாகமானியரின் குடும்பமுமே.

ERVTA
40. இவர்கள் அனைவரும் பென்யமீனின் கோத்திரத்தில் உள்ளவர்கள். இவர்களில் ஆண்கள் மொத்தம் 45, 600 பேர் இருந்தனர்.

IRVTA
40. பேலா பெற்ற ஆரேதின் சந்ததியான ஆரேதியர்களின் குடும்பமும், நாகமானின் சந்ததியான நாகமானியர்களின் குடும்பமுமே.

ECTA
40. பேலா புதல்வர் அருது, நாமான் என்போரே; அருது, அருது வீட்டார்; நாமான், நாமான் வீட்டார்.

RCTA
40. பெலாவின் புதல்வர்கள்: ஏரேதும், நொயெமானும்; ஏரேதிய வம்சத் தலைவனான ஏரேதும், நொயெமானிய வம்சத்தலைவனான நொயெமானுமாவர்.

OCVTA
40. ஆர்த், நாகமான் மூலமாக வந்த பேலாவின் சந்ததிகளாவன: ஆரேதின் மூலமாக ஆரேதிய வம்சமும், நாகமானின் மூலமாக நாகமானிய வம்சமும் வந்தன.



KJV
40. And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard,] the family of the Ardites: [and] of Naaman, the family of the Naamites.

AMP
40. And the sons of Bela were Ard and Naaman; of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.

KJVP
40. And the sons H1121 CMP of Bela H1106 were H1961 W-VQY3MP Ard H714 and Naaman H5283 : [ of ] [ Ard ] , the family H4940 of the Ardites H716 : [ and ] of Naaman H5283 , the family H4940 of the Naamites H5280 .

YLT
40. And sons of Bela are Ard and Naaman: [of Ard is] the family of the Ardite: of Naaman the family of the Naamite.

ASV
40. And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.

WEB
40. The sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.

NASB
40. The descendants of Bela were Arad and Naaman: through Arad the clan of the Aradites, through Naaman the clan of the Naamanites.

ESV
40. And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the clan of the Ardites; of Naaman, the clan of the Naamites.

RV
40. And the sons of Bela were Ard and Naaman: {cf15i of Ard}, the family of the Ardites: of Naaman, the family of the Naamites.

RSV
40. And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.

NKJV
40. And the sons of Bela were Ard and Naaman: [of Ard,] the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.

MKJV
40. And the sons of Bela were Ard and Naaman. Of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites;

AKJV
40. And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.

NRSV
40. And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the clan of the Ardites; of Naaman, the clan of the Naamites.

NIV
40. The descendants of Bela through Ard and Naaman were: through Ard, the Ardite clan; through Naaman, the Naamite clan.

NIRV
40. Bela's sons came from Ard and Naaman. The Ardite family came from Ard. The Naamite family came from Naaman.

NLT
40. These were the subclans descended from the Belaites: The Ardites, named after their ancestor Ard. The Naamites, named after their ancestor Naaman.

MSG
40. The sons of Bela through Ard and Naaman: Ard and the Ardite clan, Naaman and the Naamite clan.

GNB
40. The clans of Ard and Naaman traced their descent from Bela.

NET
40. The descendants of Bela were Ard and Naaman. From Ard, the family of the Ardites; from Naaman, the family of the Naamanites.

ERVEN
40. The family groups from Bela were Ard—the Ardite family group; Naaman—the Naamanite family group.



மொத்தம் 65 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 40 / 65
  • பேலா பெற்ற ஆரேதின் சந்ததியான ஆரேதியரின் குடும்பமும், நாகமானின் சந்ததியான நாகமானியரின் குடும்பமுமே.
  • ERVTA

    இவர்கள் அனைவரும் பென்யமீனின் கோத்திரத்தில் உள்ளவர்கள். இவர்களில் ஆண்கள் மொத்தம் 45, 600 பேர் இருந்தனர்.
  • IRVTA

    பேலா பெற்ற ஆரேதின் சந்ததியான ஆரேதியர்களின் குடும்பமும், நாகமானின் சந்ததியான நாகமானியர்களின் குடும்பமுமே.
  • ECTA

    பேலா புதல்வர் அருது, நாமான் என்போரே; அருது, அருது வீட்டார்; நாமான், நாமான் வீட்டார்.
  • RCTA

    பெலாவின் புதல்வர்கள்: ஏரேதும், நொயெமானும்; ஏரேதிய வம்சத் தலைவனான ஏரேதும், நொயெமானிய வம்சத்தலைவனான நொயெமானுமாவர்.
  • OCVTA

    ஆர்த், நாகமான் மூலமாக வந்த பேலாவின் சந்ததிகளாவன: ஆரேதின் மூலமாக ஆரேதிய வம்சமும், நாகமானின் மூலமாக நாகமானிய வம்சமும் வந்தன.
  • KJV

    And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
  • AMP

    And the sons of Bela were Ard and Naaman; of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
  • KJVP

    And the sons H1121 CMP of Bela H1106 were H1961 W-VQY3MP Ard H714 and Naaman H5283 : of Ard , the family H4940 of the Ardites H716 : and of Naaman H5283 , the family H4940 of the Naamites H5280 .
  • YLT

    And sons of Bela are Ard and Naaman: of Ard is the family of the Ardite: of Naaman the family of the Naamite.
  • ASV

    And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
  • WEB

    The sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
  • NASB

    The descendants of Bela were Arad and Naaman: through Arad the clan of the Aradites, through Naaman the clan of the Naamanites.
  • ESV

    And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the clan of the Ardites; of Naaman, the clan of the Naamites.
  • RV

    And the sons of Bela were Ard and Naaman: {cf15i of Ard}, the family of the Ardites: of Naaman, the family of the Naamites.
  • RSV

    And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
  • NKJV

    And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites.
  • MKJV

    And the sons of Bela were Ard and Naaman. Of Ard, the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites;
  • AKJV

    And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
  • NRSV

    And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the clan of the Ardites; of Naaman, the clan of the Naamites.
  • NIV

    The descendants of Bela through Ard and Naaman were: through Ard, the Ardite clan; through Naaman, the Naamite clan.
  • NIRV

    Bela's sons came from Ard and Naaman. The Ardite family came from Ard. The Naamite family came from Naaman.
  • NLT

    These were the subclans descended from the Belaites: The Ardites, named after their ancestor Ard. The Naamites, named after their ancestor Naaman.
  • MSG

    The sons of Bela through Ard and Naaman: Ard and the Ardite clan, Naaman and the Naamite clan.
  • GNB

    The clans of Ard and Naaman traced their descent from Bela.
  • NET

    The descendants of Bela were Ard and Naaman. From Ard, the family of the Ardites; from Naaman, the family of the Naamanites.
  • ERVEN

    The family groups from Bela were Ard—the Ardite family group; Naaman—the Naamanite family group.
மொத்தம் 65 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 40 / 65
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References