தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எண்ணாகமம்
TOV
25. இஸ்ரவேலர் அந்தப் பட்டணங்கள் யாவையும் பிடித்து, எஸ்போனிலும் அதைச் சார்ந்த எல்லாக் கிராமங்களிலும் எமோரியருடைய எல்லாப் பட்டணங்களிலும் குடியிருந்தார்கள்.

ERVTA
25. இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் எமோரியரின் அனைத்து நகரங்களையும் கைப்பற்றிக்கொண்டு அதில் வாழத் துவங்கினார்கள். அவர்கள் எஸ்போன் நகரத்தையும் இன்னும் பல நகரங்களையும்கூட வென்றனர்.

IRVTA
25. இஸ்ரவேலர்கள் அந்தப் பட்டணங்கள் யாவையும் பிடித்து, எஸ்போனிலும் அதைச் சார்ந்த எல்லாக் கிராமங்களிலும் எமோரியர்களுடைய எல்லாப் பட்டணங்களிலும் குடியிருந்தார்கள்.

ECTA
25. இஸ்ரயேல் இந்த நகர்கள் அனைத்தையும் சொந்தமாக்கிக் கொண்டது; இஸ்ரயேல் எமோரியரின் அனைத்து நகர்களிலும் எஸ்போனிலும் அதன் எல்லாக் கிராமங்களிலும் குடியிருந்தது.

RCTA
25. இவ்வாறு இஸ்ராயேலர் செகோனின் நகர்களையெல்லாம் பிடித்துக்கொண்டு, அமோறையருடைய நகர்களாகிய எசெபோனிலும் அதன் சுற்றுப்புறங்களிலும் குடியேறினர். எசேபோன் செகோனின் நகர்.

OCVTA
25. இஸ்ரயேலர் எமோரியரின் எல்லா பட்டணங்களையும் கைப்பற்றி அவற்றில் குடியேறினார்கள். எஸ்போனும், அதைச் சுற்றியுள்ள எல்லா குடியிருப்புகளும் இவற்றுள் அடங்கும்.



KJV
25. And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.

AMP
25. And Israel took all these cities and dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all its towns.

KJVP
25. And Israel H3478 took H3947 W-VQY3MS all H3605 NMS these H428 D-DPRO-3MP cities H5892 : and Israel H3478 dwelt H3427 W-VQY3MS in all H3605 NMS the cities H5892 of the Amorites H567 , in Heshbon H2809 , and in all H3605 NMS the villages H1323 thereof .

YLT
25. And Israel taketh all these cities, and Israel dwelleth in all the cities of the Amorite, in Heshbon, and in all its villages;

ASV
25. And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.

WEB
25. Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns of it.

NASB
25. Israel seized all the towns here and settled in these towns of the Amorites, in Heshbon and all its dependencies.

ESV
25. And Israel took all these cities, and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.

RV
25. And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.

RSV
25. And Israel took all these cities, and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.

NKJV
25. So Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all its villages.

MKJV
25. And Israel took all these cities. And Israel lived in all the cities of the Amorites in Heshbon, and in all its villages.

AKJV
25. And Israel took all these cities: and Israel dwelled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.

NRSV
25. Israel took all these towns, and Israel settled in all the towns of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.

NIV
25. Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its surrounding settlements.

NIRV
25. The people of Israel captured all of the cities of the Amorites. Then they settled down in them. They captured the city of Heshbon. They also captured all of the settlements that were around it.

NLT
25. So Israel captured all the towns of the Amorites and settled in them, including the city of Heshbon and its surrounding villages.

MSG
25. Israel took and occupied all the Amorite cities, including Heshbon and all its surrounding villages.

GNB
25. So the people of Israel captured all the Amorite cities, including Heshbon and all the surrounding towns, and settled in them.

NET
25. So Israel took all these cities; and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.

ERVEN
25. Israel took all the Amorite cities and began living in them. They even defeated the city of Heshbon and all the small towns around it.



மொத்தம் 35 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 25 / 35
  • இஸ்ரவேலர் அந்தப் பட்டணங்கள் யாவையும் பிடித்து, எஸ்போனிலும் அதைச் சார்ந்த எல்லாக் கிராமங்களிலும் எமோரியருடைய எல்லாப் பட்டணங்களிலும் குடியிருந்தார்கள்.
  • ERVTA

    இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் எமோரியரின் அனைத்து நகரங்களையும் கைப்பற்றிக்கொண்டு அதில் வாழத் துவங்கினார்கள். அவர்கள் எஸ்போன் நகரத்தையும் இன்னும் பல நகரங்களையும்கூட வென்றனர்.
  • IRVTA

    இஸ்ரவேலர்கள் அந்தப் பட்டணங்கள் யாவையும் பிடித்து, எஸ்போனிலும் அதைச் சார்ந்த எல்லாக் கிராமங்களிலும் எமோரியர்களுடைய எல்லாப் பட்டணங்களிலும் குடியிருந்தார்கள்.
  • ECTA

    இஸ்ரயேல் இந்த நகர்கள் அனைத்தையும் சொந்தமாக்கிக் கொண்டது; இஸ்ரயேல் எமோரியரின் அனைத்து நகர்களிலும் எஸ்போனிலும் அதன் எல்லாக் கிராமங்களிலும் குடியிருந்தது.
  • RCTA

    இவ்வாறு இஸ்ராயேலர் செகோனின் நகர்களையெல்லாம் பிடித்துக்கொண்டு, அமோறையருடைய நகர்களாகிய எசெபோனிலும் அதன் சுற்றுப்புறங்களிலும் குடியேறினர். எசேபோன் செகோனின் நகர்.
  • OCVTA

    இஸ்ரயேலர் எமோரியரின் எல்லா பட்டணங்களையும் கைப்பற்றி அவற்றில் குடியேறினார்கள். எஸ்போனும், அதைச் சுற்றியுள்ள எல்லா குடியிருப்புகளும் இவற்றுள் அடங்கும்.
  • KJV

    And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
  • AMP

    And Israel took all these cities and dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all its towns.
  • KJVP

    And Israel H3478 took H3947 W-VQY3MS all H3605 NMS these H428 D-DPRO-3MP cities H5892 : and Israel H3478 dwelt H3427 W-VQY3MS in all H3605 NMS the cities H5892 of the Amorites H567 , in Heshbon H2809 , and in all H3605 NMS the villages H1323 thereof .
  • YLT

    And Israel taketh all these cities, and Israel dwelleth in all the cities of the Amorite, in Heshbon, and in all its villages;
  • ASV

    And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.
  • WEB

    Israel took all these cities: and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns of it.
  • NASB

    Israel seized all the towns here and settled in these towns of the Amorites, in Heshbon and all its dependencies.
  • ESV

    And Israel took all these cities, and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
  • RV

    And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.
  • RSV

    And Israel took all these cities, and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
  • NKJV

    So Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all its villages.
  • MKJV

    And Israel took all these cities. And Israel lived in all the cities of the Amorites in Heshbon, and in all its villages.
  • AKJV

    And Israel took all these cities: and Israel dwelled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
  • NRSV

    Israel took all these towns, and Israel settled in all the towns of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
  • NIV

    Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its surrounding settlements.
  • NIRV

    The people of Israel captured all of the cities of the Amorites. Then they settled down in them. They captured the city of Heshbon. They also captured all of the settlements that were around it.
  • NLT

    So Israel captured all the towns of the Amorites and settled in them, including the city of Heshbon and its surrounding villages.
  • MSG

    Israel took and occupied all the Amorite cities, including Heshbon and all its surrounding villages.
  • GNB

    So the people of Israel captured all the Amorite cities, including Heshbon and all the surrounding towns, and settled in them.
  • NET

    So Israel took all these cities; and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
  • ERVEN

    Israel took all the Amorite cities and began living in them. They even defeated the city of Heshbon and all the small towns around it.
மொத்தம் 35 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 25 / 35
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References