தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யாத்திராகமம்
TOV
19. அதனிடத்தில் ஆரோனும் அவன் குமாரரும் தங்கள் கைகளையும் தங்கள் கால்களையும் கழுவக்கடவர்கள்.

ERVTA
19. ஆரோனும், அவனது மகன்களும் அவர்கள் கைகளையும் கால்களையும் இந்த தொட்டித் தண்ணீரில் கழுவ வேண்டும்.

IRVTA
19. அதனிடம் ஆரோனும் அவனுடைய மகன்களும் தங்களுடைய கைகளையும் தங்களுடைய கால்களையும் கழுவவேண்டும்.

ECTA
19. ஆரோனும் அவன் புதல்வரும் இதிலிருந்து தங்கள் கைகளையும் பாதங்களையும் கழுவ வேண்டும்.

RCTA
19. அதினின்று ஆரோனும் அவன் புதல்வர்களும் தங்கள் கைகால்களைக் கழுவக் கடவார்கள்.

OCVTA
19. அதிலுள்ள தண்ணீரால் ஆரோனும், அவன் மகன்களும் தங்கள் கைகளையும் கால்களையும் கழுவவேண்டும்.



KJV
19. For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:

AMP
19. There Aaron and his sons shall wash their hands and their feet. [Tit. 3:5.]

KJVP
19. For Aaron H175 and his sons H1121 W-CMP-3MS shall wash H7364 their hands H3027 CFD-3MP and their feet H7272 thereat H4480 M-PREP-3MS :

YLT
19. and Aaron and his sons have washed at it their hands and their feet,

ASV
19. And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:

WEB
19. Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it.

NASB
19. Aaron and his sons shall use it in washing their hands and feet.

ESV
19. with which Aaron and his sons shall wash their hands and their feet.

RV
19. And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:

RSV
19. with which Aaron and his sons shall wash their hands and their feet.

NKJV
19. "for Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in water from it.

MKJV
19. for Aaron and his sons shall wash their hands and their feet there.

AKJV
19. For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:

NRSV
19. with the water Aaron and his sons shall wash their hands and their feet.

NIV
19. Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.

NIRV
19. "Aaron and his sons must wash their hands and feet with water from it.

NLT
19. Aaron and his sons will wash their hands and feet there.

MSG
19. Aaron and his sons will wash their hands and feet in it.

GNB
19. Aaron and his sons are to use the water to wash their hands and feet

NET
19. and Aaron and his sons must wash their hands and their feet from it.

ERVEN
19. Aaron and his sons must wash their hands and feet with the water from this bowl.



மொத்தம் 38 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 19 / 38
  • அதனிடத்தில் ஆரோனும் அவன் குமாரரும் தங்கள் கைகளையும் தங்கள் கால்களையும் கழுவக்கடவர்கள்.
  • ERVTA

    ஆரோனும், அவனது மகன்களும் அவர்கள் கைகளையும் கால்களையும் இந்த தொட்டித் தண்ணீரில் கழுவ வேண்டும்.
  • IRVTA

    அதனிடம் ஆரோனும் அவனுடைய மகன்களும் தங்களுடைய கைகளையும் தங்களுடைய கால்களையும் கழுவவேண்டும்.
  • ECTA

    ஆரோனும் அவன் புதல்வரும் இதிலிருந்து தங்கள் கைகளையும் பாதங்களையும் கழுவ வேண்டும்.
  • RCTA

    அதினின்று ஆரோனும் அவன் புதல்வர்களும் தங்கள் கைகால்களைக் கழுவக் கடவார்கள்.
  • OCVTA

    அதிலுள்ள தண்ணீரால் ஆரோனும், அவன் மகன்களும் தங்கள் கைகளையும் கால்களையும் கழுவவேண்டும்.
  • KJV

    For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
  • AMP

    There Aaron and his sons shall wash their hands and their feet. Tit. 3:5.
  • KJVP

    For Aaron H175 and his sons H1121 W-CMP-3MS shall wash H7364 their hands H3027 CFD-3MP and their feet H7272 thereat H4480 M-PREP-3MS :
  • YLT

    and Aaron and his sons have washed at it their hands and their feet,
  • ASV

    And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
  • WEB

    Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in it.
  • NASB

    Aaron and his sons shall use it in washing their hands and feet.
  • ESV

    with which Aaron and his sons shall wash their hands and their feet.
  • RV

    And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
  • RSV

    with which Aaron and his sons shall wash their hands and their feet.
  • NKJV

    "for Aaron and his sons shall wash their hands and their feet in water from it.
  • MKJV

    for Aaron and his sons shall wash their hands and their feet there.
  • AKJV

    For Aaron and his sons shall wash their hands and their feet thereat:
  • NRSV

    with the water Aaron and his sons shall wash their hands and their feet.
  • NIV

    Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.
  • NIRV

    "Aaron and his sons must wash their hands and feet with water from it.
  • NLT

    Aaron and his sons will wash their hands and feet there.
  • MSG

    Aaron and his sons will wash their hands and feet in it.
  • GNB

    Aaron and his sons are to use the water to wash their hands and feet
  • NET

    and Aaron and his sons must wash their hands and their feet from it.
  • ERVEN

    Aaron and his sons must wash their hands and feet with the water from this bowl.
மொத்தம் 38 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 19 / 38
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References