தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
உபாகமம்
TOV
1. விதையடிக்கப்பட்டவனும், கோசமறுபட்டவனும் கர்த்தருடைய சபைக்கு உட்படலாகாது.

ERVTA
1. “ஆண்மையில்லாதவனாக விதை நசுங்கப்பட்டவனும், உடலுறவு உறுப்பு துண்டிக்கப்பட்டவனும், இஸ்ரவேல் ஜனங்களது கர்த்தருடைய ஆராதனையில் சேரக்கூடாதவர்கள் ஆவார்கள்.

IRVTA
1. “விரை நசுக்கப்பட்டவனும், ஆணுறுப்பு வெட்டப்பட்டவனும் யெகோவாவுடைய சபையில் சேர்க்கப்படக்கூடாது.

ECTA
1. விதையடிக்கப்பட்டவனும் ஆண் குறி அறுக்கப்பட்டவனும் ஆண்டவரின் திருப்பேரவைக்குள் நுழையலாகாது.

RCTA
1. விதை அடிக்கப்பட்டவனும், கோசம் அறுக்கப்பட்டவனும், சிசினம் சேதிக்கப்பட்டவனும் ஆண்டவருடைய சபையில் புகுதலாகாது.

OCVTA
1. விதைகள் நசுக்கப்பட்டதினாலோ, ஆணுறுப்பு வெட்டப்பட்டதினாலோ ஆண்மையிழந்தவன் எவனும் யெகோவாவின் சபைக்குள் வரக்கூடாது.



KJV
1. He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.

AMP
1. HE WHO is wounded in the testicles, or has been made a eunuch, shall not enter into the congregation of the Lord.

KJVP
1. He that is wounded in the stones H6481 , or hath his privy member H8212 cut off H3772 , shall not H3808 enter H935 VQY3MS into the congregation H6951 of the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
1. `One wounded, bruised, or cut in the member doth not enter into the assembly of Jehovah;

ASV
1. He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah.

WEB
1. He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Yahweh.

NASB
1. "A man shall not marry his father's wife, nor shall he dishonor his father's bed.

ESV
1. "No one whose testicles are crushed or whose male organ is cut off shall enter the assembly of the LORD.

RV
1. He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of the LORD.

RSV
1. "He whose testicles are crushed or whose male member is cut off shall not enter the assembly of the LORD.

NKJV
1. "He who is emasculated by crushing or mutilation shall not enter the assembly of the LORD.

MKJV
1. He who is wounded, crushed, or who has his male member cut off, shall not enter into the congregation of Jehovah.

AKJV
1. He that is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.

NRSV
1. No one whose testicles are crushed or whose penis is cut off shall be admitted to the assembly of the LORD.

NIV
1. No-one who has been emasculated by crushing or cutting may enter the assembly of the LORD.

NIRV
1. No man whose sex organs have been crushed or cut can join in worship with the Lord's people.

NLT
1. "If a man's testicles are crushed or his penis is cut off, he may not be admitted to the assembly of the LORD.

MSG
1. No eunuch is to enter the congregation of GOD.

GNB
1. "No man who has been castrated or whose penis has been cut off may be included among the LORD's people.

NET
1. A man with crushed or severed genitals may not enter the assembly of the LORD.

ERVEN
1. "A man with a crushed testicle or part of his sex organ cut off may not join with the men of Israel to worship the Lord.



மொத்தம் 25 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 25
  • விதையடிக்கப்பட்டவனும், கோசமறுபட்டவனும் கர்த்தருடைய சபைக்கு உட்படலாகாது.
  • ERVTA

    “ஆண்மையில்லாதவனாக விதை நசுங்கப்பட்டவனும், உடலுறவு உறுப்பு துண்டிக்கப்பட்டவனும், இஸ்ரவேல் ஜனங்களது கர்த்தருடைய ஆராதனையில் சேரக்கூடாதவர்கள் ஆவார்கள்.
  • IRVTA

    “விரை நசுக்கப்பட்டவனும், ஆணுறுப்பு வெட்டப்பட்டவனும் யெகோவாவுடைய சபையில் சேர்க்கப்படக்கூடாது.
  • ECTA

    விதையடிக்கப்பட்டவனும் ஆண் குறி அறுக்கப்பட்டவனும் ஆண்டவரின் திருப்பேரவைக்குள் நுழையலாகாது.
  • RCTA

    விதை அடிக்கப்பட்டவனும், கோசம் அறுக்கப்பட்டவனும், சிசினம் சேதிக்கப்பட்டவனும் ஆண்டவருடைய சபையில் புகுதலாகாது.
  • OCVTA

    விதைகள் நசுக்கப்பட்டதினாலோ, ஆணுறுப்பு வெட்டப்பட்டதினாலோ ஆண்மையிழந்தவன் எவனும் யெகோவாவின் சபைக்குள் வரக்கூடாது.
  • KJV

    He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
  • AMP

    HE WHO is wounded in the testicles, or has been made a eunuch, shall not enter into the congregation of the Lord.
  • KJVP

    He that is wounded in the stones H6481 , or hath his privy member H8212 cut off H3772 , shall not H3808 enter H935 VQY3MS into the congregation H6951 of the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    `One wounded, bruised, or cut in the member doth not enter into the assembly of Jehovah;
  • ASV

    He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Jehovah.
  • WEB

    He who is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the assembly of Yahweh.
  • NASB

    "A man shall not marry his father's wife, nor shall he dishonor his father's bed.
  • ESV

    "No one whose testicles are crushed or whose male organ is cut off shall enter the assembly of the LORD.
  • RV

    He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the assembly of the LORD.
  • RSV

    "He whose testicles are crushed or whose male member is cut off shall not enter the assembly of the LORD.
  • NKJV

    "He who is emasculated by crushing or mutilation shall not enter the assembly of the LORD.
  • MKJV

    He who is wounded, crushed, or who has his male member cut off, shall not enter into the congregation of Jehovah.
  • AKJV

    He that is wounded in the stones, or has his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
  • NRSV

    No one whose testicles are crushed or whose penis is cut off shall be admitted to the assembly of the LORD.
  • NIV

    No-one who has been emasculated by crushing or cutting may enter the assembly of the LORD.
  • NIRV

    No man whose sex organs have been crushed or cut can join in worship with the Lord's people.
  • NLT

    "If a man's testicles are crushed or his penis is cut off, he may not be admitted to the assembly of the LORD.
  • MSG

    No eunuch is to enter the congregation of GOD.
  • GNB

    "No man who has been castrated or whose penis has been cut off may be included among the LORD's people.
  • NET

    A man with crushed or severed genitals may not enter the assembly of the LORD.
  • ERVEN

    "A man with a crushed testicle or part of his sex organ cut off may not join with the men of Israel to worship the Lord.
மொத்தம் 25 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 25
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References