TOV
6. அவன் என்றென்றைக்கும் அசைக்கப்படாதிருப்பான்; நீதிமான் நித்திய கீர்த்தியுள்ளவன்.
ERVTA
6. அவன் விழமாட்டான், ஒரு நல்ல மனிதன் என்றென்றும் நினைவுக்கூரப்படுவான்.
IRVTA
6. அவன் என்றென்றைக்கும் அசைக்கப்படாதிருப்பான்; நீதிமான் என்றென்றும் புகழுள்ளவன்.
ECTA
6. எந்நாளும் அவர்கள் அசைவுறார்; நேர்மையுள்ளோர் மக்கள் மனத்தில் என்றும் வாழ்வர்.
RCTA
6. எந்நாளும் அவன் அசைவுறான்: என்றென்றும் அவன் மக்கள் நினைவில் வாழ்வான்.
OCVTA
6. நிச்சயமாய் அவன் ஒருபோதும் அசைக்கப்படமாட்டான்; நீதிமானை மக்கள் நீடித்த காலத்திற்கு நினைவிற்கொள்வார்கள்.
KJV
6. Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
AMP
6. He will not be moved forever; the [uncompromisingly] righteous (the upright, in right standing with God) shall be in everlasting remembrance. [Prov. 10:7.]
KJVP
6. Surely H3588 CONJ he shall not H3808 NADV be moved H4131 forever H5769 L-NMS : the righteous H6662 shall be H1961 VQY3MS in everlasting H5769 NMS remembrance H2143 .
YLT
6. For -- to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous.
ASV
6. For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance.
WEB
6. For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
NASB
6. They shall never be shaken; the just shall be remembered forever.
ESV
6. For the righteous will never be moved; he will be remembered forever.
RV
6. For he shall never be moved; the righteous shall be had in everlasting remembrance.
RSV
6. For the righteous will never be moved; he will be remembered for ever.
NKJV
6. Surely he will never be shaken; The righteous will be in everlasting remembrance.
MKJV
6. Surely he shall not be moved forever; the righteous shall be remembered forever.
AKJV
6. Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
NRSV
6. For the righteous will never be moved; they will be remembered forever.
NIV
6. Surely he will never be shaken; a righteous man will be remembered for ever.
NIRV
6. They will always be secure. Those who do what is right will be remembered forever.
NLT
6. Such people will not be overcome by evil. Those who are righteous will be long remembered.
MSG
6. No shuffling or stumbling around for this one, But a sterling and solid and lasting reputation.
GNB
6. A good person will never fail; he will always be remembered.
NET
6. For he will never be upended; others will always remember one who is just.
ERVEN
6. Such good people will never fall. They will always be remembered.