தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யோசுவா
TOV
9. லேவியின் குமாரரில் முதலாம் சீட்டைப்பெற்ற கோகாத்தியரின் வம்சங்களிலே இருக்கிற ஆரோனின் குமாரருக்கு,

ERVTA
9. யூதாவிற்கும் சிமியோனுக்கும் சொந்தமான பகுதிகளிலிருந்த நகரங்களின் பெயர்கள் இவை:

IRVTA
9. லேவியின் கோத்திரத்தில் முதலாம் சீட்டைப்பெற்ற கோகாத்தியர்களின் வம்சங்களிலே இருக்கிற ஆரோனின் சந்ததியினர்களுக்கு,

ECTA
9. யூதா மக்களின் குலத்திலிருந்தும் சிமியோன் மக்களின் குலத்திலிருந்தும் கொடுக்கப்பட்ட நகர்களின் பெயர்ப்பட்டியல்;

RCTA
9. கீழ்வரும் நகர்களை யோசுவா அவர்களுக்கு அளித்தார், இவை யூதா, சிமியோன் என்ற கோத்திரத்துப் புதல்வருக்குச் சொந்தமாயிருந்தன,

OCVTA
9. யூதா, சிமியோன் கோத்திரங்களின் பங்கிலிருந்து கொடுக்கப்பட்ட பெயர்களின்படி பட்டணங்களாவன:



KJV
9. And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentioned by name,

AMP
9. They gave from the tribes of Judah and Simeon the cities here mentioned by name,

KJVP
9. And they gave H5414 out of the tribe H4294 of the children H1121 of Judah H3063 , and out of the tribe H4294 of the children H1121 of Simeon H8095 , these H428 D-DPRO-3MP cities H5892 which H834 RPRO are [ here ] mentioned H7121 VQY3MS by name H8034 ,

YLT
9. And they give out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, these cities which are called by name;

ASV
9. And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name:

WEB
9. They gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name:

NASB
9. From the tribes of the Judahites and Simeonites they designated the following cities,

ESV
9. Out of the tribe of the people of Judah and the tribe of the people of Simeon they gave the following cities mentioned by name,

RV
9. And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are {cf15i here} mentioned by name:

RSV
9. Out of the tribe of Judah and the tribe of Simeon they gave the following cities mentioned by name,

NKJV
9. So they gave from the tribe of the children of Judah and from the tribe of the children of Simeon these cities which are designated by name,

MKJV
9. And they gave out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, these cities which are called by name,

AKJV
9. And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name.

NRSV
9. Out of the tribe of Judah and the tribe of Simeon they gave the following towns mentioned by name,

NIV
9. From the tribes of Judah and Simeon they allotted the following towns by name

NIRV
9. They gave some towns from the territories of the tribes of Judah and Simeon

NLT
9. The Israelites gave the following towns from the tribes of Judah and Simeon

MSG
9. They assigned from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin the following towns, here named individually

GNB
9. These are the names of the cities from the territories of Judah and Simeon which were given

NET
9. They assigned from the tribes of Judah and Simeon the cities listed below.

ERVEN
9. These are the names of the towns that were in the areas that belonged to Judah and Simeon.



பதிவுகள்

மொத்தம் 45 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 45
  • லேவியின் குமாரரில் முதலாம் சீட்டைப்பெற்ற கோகாத்தியரின் வம்சங்களிலே இருக்கிற ஆரோனின் குமாரருக்கு,
  • ERVTA

    யூதாவிற்கும் சிமியோனுக்கும் சொந்தமான பகுதிகளிலிருந்த நகரங்களின் பெயர்கள் இவை:
  • IRVTA

    லேவியின் கோத்திரத்தில் முதலாம் சீட்டைப்பெற்ற கோகாத்தியர்களின் வம்சங்களிலே இருக்கிற ஆரோனின் சந்ததியினர்களுக்கு,
  • ECTA

    யூதா மக்களின் குலத்திலிருந்தும் சிமியோன் மக்களின் குலத்திலிருந்தும் கொடுக்கப்பட்ட நகர்களின் பெயர்ப்பட்டியல்;
  • RCTA

    கீழ்வரும் நகர்களை யோசுவா அவர்களுக்கு அளித்தார், இவை யூதா, சிமியோன் என்ற கோத்திரத்துப் புதல்வருக்குச் சொந்தமாயிருந்தன,
  • OCVTA

    யூதா, சிமியோன் கோத்திரங்களின் பங்கிலிருந்து கொடுக்கப்பட்ட பெயர்களின்படி பட்டணங்களாவன:
  • KJV

    And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name,
  • AMP

    They gave from the tribes of Judah and Simeon the cities here mentioned by name,
  • KJVP

    And they gave H5414 out of the tribe H4294 of the children H1121 of Judah H3063 , and out of the tribe H4294 of the children H1121 of Simeon H8095 , these H428 D-DPRO-3MP cities H5892 which H834 RPRO are here mentioned H7121 VQY3MS by name H8034 ,
  • YLT

    And they give out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, these cities which are called by name;
  • ASV

    And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name:
  • WEB

    They gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name:
  • NASB

    From the tribes of the Judahites and Simeonites they designated the following cities,
  • ESV

    Out of the tribe of the people of Judah and the tribe of the people of Simeon they gave the following cities mentioned by name,
  • RV

    And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are {cf15i here} mentioned by name:
  • RSV

    Out of the tribe of Judah and the tribe of Simeon they gave the following cities mentioned by name,
  • NKJV

    So they gave from the tribe of the children of Judah and from the tribe of the children of Simeon these cities which are designated by name,
  • MKJV

    And they gave out of the tribe of the sons of Judah, and out of the tribe of the sons of Simeon, these cities which are called by name,
  • AKJV

    And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name.
  • NRSV

    Out of the tribe of Judah and the tribe of Simeon they gave the following towns mentioned by name,
  • NIV

    From the tribes of Judah and Simeon they allotted the following towns by name
  • NIRV

    They gave some towns from the territories of the tribes of Judah and Simeon
  • NLT

    The Israelites gave the following towns from the tribes of Judah and Simeon
  • MSG

    They assigned from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin the following towns, here named individually
  • GNB

    These are the names of the cities from the territories of Judah and Simeon which were given
  • NET

    They assigned from the tribes of Judah and Simeon the cities listed below.
  • ERVEN

    These are the names of the towns that were in the areas that belonged to Judah and Simeon.
மொத்தம் 45 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 45
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References