TOV
27. தேசமெல்லாம் பாழாய்ப்போகும்; ஆகிலும் சர்வசங்காரம் செய்யேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
ERVTA
27. “தேசம் முழுவதும் அழிக்கப்படும் (ஆனால் நான் நாட்டை முழுவதுமாக அழிக்கமாட்டேன்).
IRVTA
27. தேசமெல்லாம் பாழாய்ப்போகும்; ஆகிலும் முற்றிலும் அழிக்கமாட்டேன் என்று யெகோவா சொல்லுகிறார்.
ECTA
27. ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே; நாடு முழுவதும் பாழடைந்து போகும்; எனினும் அதனை முற்றிலும் பாழாக்கமாட்டேன்.
RCTA
27. ஏனெனில், ஆண்டவர் கூறுகிறார்: "நாடு முழுவதும் பாழாகும்; ஆயினும் அதனை முற்றிலும் பாழாக்கி விடமாட்டோம்;
OCVTA
27. யெகோவா சொல்வது இதுவே: “நாடு முழுவதும் பாழாய்ப்போகும். ஆயினும் நான் அதை முற்றிலும் அழிக்கமாட்டேன்.
KJV
27. For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
AMP
27. For thus says the Lord: The whole land will be a desolation, yet I will not make a full and complete end of it. [Jer. 5:10, 18; 30:11; 46:28.]
KJVP
27. For H3588 CONJ thus H3541 hath the LORD H3068 EDS said H559 VQQ3MS , The whole H3605 NMS land H776 D-GFS shall be H1961 desolate H8077 ; yet will I not H3808 NADV make H6213 a full end H3617 .
YLT
27. For thus said Jehovah: All the land is a desolation, but a completion I make not.
ASV
27. For thus saith Jehovah, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
WEB
27. For thus says Yahweh, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
NASB
27. For thus says the LORD: Waste shall the whole land be; I will (not) wholly destroy it.
ESV
27. For thus says the LORD, "The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
RV
27. For thus saith the LORD, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
RSV
27. For thus says the LORD, "The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
NKJV
27. For thus says the LORD: "The whole land shall be desolate; Yet I will not make a full end.
MKJV
27. For so Jehovah has said, The whole land shall be desolate, yet I will not make a full end.
AKJV
27. For thus has the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
NRSV
27. For thus says the LORD: The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
NIV
27. This is what the LORD says: "The whole land will be ruined, though I will not destroy it completely.
NIRV
27. The Lord says, "The whole land will be destroyed. But I will not destroy it completely.
NLT
27. This is what the LORD says: "The whole land will be ruined, but I will not destroy it completely.
MSG
27. Yes, this is GOD's Word on the matter: "The whole country will be laid waste-- still it won't be the end of the world.
GNB
27. (The LORD has said that the whole earth will become a wasteland, but that he will not completely destroy it.)
NET
27. All this will happen because the LORD said, "The whole land will be desolate; however, I will not completely destroy it.
ERVEN
27. This is what the Lord says: "The whole country will be ruined, but I will not completely destroy the land.