தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
அப்போஸ்தலர்கள்
TOV
7. அந்த மனுஷரெல்லாரும் ஏறக்குறையப் பன்னிரண்டு பேராயிருந்தார்கள்.

ERVTA
7. இக்குழுவில் சுமார் பன்னிரண்டு மனிதர்கள் இருந்தனர்.

IRVTA
7. அந்த மனிதர்கள் ஏறக்குறைய பன்னிரண்டுபேராக இருந்தார்கள்.

ECTA
7. அங்கு ஏறக்குறைய பன்னிரண்டு பேர் இருந்தனர்.

RCTA
7. அவர்கள் ஏறக்குறைய பன்னிரண்டு பேர்.

OCVTA
7. அங்கே ஏறக்குறைய, பன்னிரண்டு பேர் இருந்தார்கள்.



KJV
7. And all the men were about twelve.

AMP
7. There were about twelve of them in all.

KJVP
7. And G1161 CONJ all G3956 A-NPM the men G435 N-NPM were G2258 V-IXI-3P about G5616 ADV twelve G1177 A-NUI .

YLT
7. and all the men were, as it were, twelve.

ASV
7. And they were in all about twelve men.

WEB
7. They were about twelve men in all.

NASB
7. Altogether there were about twelve men.

ESV
7. There were about twelve men in all.

RV
7. And they were in all about twelve men.

RSV
7. There were about twelve of them in all.

NKJV
7. Now the men were about twelve in all.

MKJV
7. And all of the men were about twelve.

AKJV
7. And all the men were about twelve.

NRSV
7. altogether there were about twelve of them.

NIV
7. There were about twelve men in all.

NIRV
7. There were about 12 of them in all.

NLT
7. There were about twelve men in all.

MSG
7. Altogether there were about twelve people there that day.

GNB
7. They were about twelve men in all.

NET
7. (Now there were about twelve men in all.)

ERVEN
7. There were about twelve men in this group.



மொத்தம் 41 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 7 / 41
  • அந்த மனுஷரெல்லாரும் ஏறக்குறையப் பன்னிரண்டு பேராயிருந்தார்கள்.
  • ERVTA

    இக்குழுவில் சுமார் பன்னிரண்டு மனிதர்கள் இருந்தனர்.
  • IRVTA

    அந்த மனிதர்கள் ஏறக்குறைய பன்னிரண்டுபேராக இருந்தார்கள்.
  • ECTA

    அங்கு ஏறக்குறைய பன்னிரண்டு பேர் இருந்தனர்.
  • RCTA

    அவர்கள் ஏறக்குறைய பன்னிரண்டு பேர்.
  • OCVTA

    அங்கே ஏறக்குறைய, பன்னிரண்டு பேர் இருந்தார்கள்.
  • KJV

    And all the men were about twelve.
  • AMP

    There were about twelve of them in all.
  • KJVP

    And G1161 CONJ all G3956 A-NPM the men G435 N-NPM were G2258 V-IXI-3P about G5616 ADV twelve G1177 A-NUI .
  • YLT

    and all the men were, as it were, twelve.
  • ASV

    And they were in all about twelve men.
  • WEB

    They were about twelve men in all.
  • NASB

    Altogether there were about twelve men.
  • ESV

    There were about twelve men in all.
  • RV

    And they were in all about twelve men.
  • RSV

    There were about twelve of them in all.
  • NKJV

    Now the men were about twelve in all.
  • MKJV

    And all of the men were about twelve.
  • AKJV

    And all the men were about twelve.
  • NRSV

    altogether there were about twelve of them.
  • NIV

    There were about twelve men in all.
  • NIRV

    There were about 12 of them in all.
  • NLT

    There were about twelve men in all.
  • MSG

    Altogether there were about twelve people there that day.
  • GNB

    They were about twelve men in all.
  • NET

    (Now there were about twelve men in all.)
  • ERVEN

    There were about twelve men in this group.
மொத்தம் 41 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 7 / 41
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References