தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
2 சாமுவேல்
TOV
8. சவுலின் படைத்தலைவனான நேரின் குமாரனாகிய அப்னேர் சவுலின் குமாரனாகிய இஸ்போசேத்தை மகனாயீமுக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோய்,

ERVTA
8. சவுலின் படைக்கு நேர் என்பவனின் மகனாகிய அப்னேர் தளபதியாக இருந்தான். சவுலின் மகனாகிய இஸ்போசேத்தை அப்னேர் மகனாயீமுக்கு அழைத்துச்சென்று அவனை

IRVTA
8. சவுலின் படைத்தலைவனான நேரின் மகனான அப்னேர், சவுலின் மகனான இஸ்போசேத்தை மகனாயீமுக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோய்,

ECTA
8. இதற்கிடையில் சவுலின் படைத்தலைவனாகிய நேரின் மகன் அப்பேனர் சவுலின் மகன் இஸ்பொசேத்தை மகனயிமுக்கு அழைத்துச் சென்று

RCTA
8. ஆனால் சவுலின் படைத்தலைவனாகிய நேரின் மகன் அப்நேர் சவுலின் மகனான இசுபோசேத் என்பவனைப் பாசறையைச் சுற்றிலும் அழைத்துக்கொண்டு போய்,

OCVTA
8. அவ்வேளையில் சவுலின் படைத்தளபதி நேரின் மகன் அப்னேர், சவுலின் மகன் இஸ்போசேத்தைக் [*இஸ்போசேத்தை என்ற பெயருக்கு எபிரெயத்தில் பாகாலின் மகன் என்று அர்த்தம்.] கூட்டிக்கொண்டு மக்னாயீமுக்குப் போனான்.



KJV
8. But Abner the son of Ner, captain of Saul’s host, took Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;

AMP
8. Now Abner son of Ner, commander of Saul's army, took Ish-bosheth son of Saul and brought him over to Mahanaim.

KJVP
8. But Abner H74 the son H1121 of Ner H5369 , captain H8269 of Saul H7586 \'s host H6635 NMS , took H3947 VQQ3MS Ish H378 - bosheth the son H1121 of Saul H7586 , and brought him over H5674 to Mahanaim H4266 ;

YLT
8. And Abner, son of Ner, head of the host which Saul hath, hath taken Ish-Bosheth, son of Saul, and causeth him to pass over to Mahanaim,

ASV
8. Now Abner the son of Ner, captain of Sauls host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;

WEB
8. Now Abner the son of Ner, captain of Saul's host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;

NASB
8. Abner, son of Ner, Saul's general, took Ishbaal, son of Saul, and brought him over to Mahanaim,

ESV
8. But Abner the son of Ner, commander of Saul's army, took Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim,

RV
8. Now Abner the son of Ner, captain of Saul-s host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;

RSV
8. Now Abner the son of Ner, commander of Saul's army, had taken Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;

NKJV
8. But Abner the son of Ner, commander of Saul's army, took Ishbosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim;

MKJV
8. But Abner the son of Ner, commander of Saul's army, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim.

AKJV
8. But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;

NRSV
8. But Abner son of Ner, commander of Saul's army, had taken Ishbaal son of Saul, and brought him over to Mahanaim.

NIV
8. Meanwhile, Abner son of Ner, the commander of Saul's army, had taken Ish-Bosheth son of Saul and brought him over to Mahanaim.

NIRV
8. Abner, the son of Ner, was commander of Saul's army. He had brought Saul's son Ish-Bosheth to Mahanaim.

NLT
8. But Abner son of Ner, the commander of Saul's army, had already gone to Mahanaim with Saul's son Ishbosheth.

MSG
8. In the meantime, Abner son of Ner, commander of Saul's army, had taken Saul's son Ish-Bosheth to Mahanaim

GNB
8. The commander of Saul's army, Abner son of Ner, had fled with Saul's son Ishbosheth across the Jordan to Mahanaim.

NET
8. Now Abner son of Ner, the general in command of Saul's army, had taken Saul's son Ish-bosheth and had brought him to Mahanaim.

ERVEN
8. Abner son of Ner was the captain of Saul's army. Abner took Saul's son Ish Bosheth to Mahanaim



மொத்தம் 32 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 32
  • சவுலின் படைத்தலைவனான நேரின் குமாரனாகிய அப்னேர் சவுலின் குமாரனாகிய இஸ்போசேத்தை மகனாயீமுக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோய்,
  • ERVTA

    சவுலின் படைக்கு நேர் என்பவனின் மகனாகிய அப்னேர் தளபதியாக இருந்தான். சவுலின் மகனாகிய இஸ்போசேத்தை அப்னேர் மகனாயீமுக்கு அழைத்துச்சென்று அவனை
  • IRVTA

    சவுலின் படைத்தலைவனான நேரின் மகனான அப்னேர், சவுலின் மகனான இஸ்போசேத்தை மகனாயீமுக்கு அழைத்துக்கொண்டுபோய்,
  • ECTA

    இதற்கிடையில் சவுலின் படைத்தலைவனாகிய நேரின் மகன் அப்பேனர் சவுலின் மகன் இஸ்பொசேத்தை மகனயிமுக்கு அழைத்துச் சென்று
  • RCTA

    ஆனால் சவுலின் படைத்தலைவனாகிய நேரின் மகன் அப்நேர் சவுலின் மகனான இசுபோசேத் என்பவனைப் பாசறையைச் சுற்றிலும் அழைத்துக்கொண்டு போய்,
  • OCVTA

    அவ்வேளையில் சவுலின் படைத்தளபதி நேரின் மகன் அப்னேர், சவுலின் மகன் இஸ்போசேத்தைக் *இஸ்போசேத்தை என்ற பெயருக்கு எபிரெயத்தில் பாகாலின் மகன் என்று அர்த்தம். கூட்டிக்கொண்டு மக்னாயீமுக்குப் போனான்.
  • KJV

    But Abner the son of Ner, captain of Saul’s host, took Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
  • AMP

    Now Abner son of Ner, commander of Saul's army, took Ish-bosheth son of Saul and brought him over to Mahanaim.
  • KJVP

    But Abner H74 the son H1121 of Ner H5369 , captain H8269 of Saul H7586 \'s host H6635 NMS , took H3947 VQQ3MS Ish H378 - bosheth the son H1121 of Saul H7586 , and brought him over H5674 to Mahanaim H4266 ;
  • YLT

    And Abner, son of Ner, head of the host which Saul hath, hath taken Ish-Bosheth, son of Saul, and causeth him to pass over to Mahanaim,
  • ASV

    Now Abner the son of Ner, captain of Sauls host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
  • WEB

    Now Abner the son of Ner, captain of Saul's host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
  • NASB

    Abner, son of Ner, Saul's general, took Ishbaal, son of Saul, and brought him over to Mahanaim,
  • ESV

    But Abner the son of Ner, commander of Saul's army, took Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim,
  • RV

    Now Abner the son of Ner, captain of Saul-s host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
  • RSV

    Now Abner the son of Ner, commander of Saul's army, had taken Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
  • NKJV

    But Abner the son of Ner, commander of Saul's army, took Ishbosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim;
  • MKJV

    But Abner the son of Ner, commander of Saul's army, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim.
  • AKJV

    But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
  • NRSV

    But Abner son of Ner, commander of Saul's army, had taken Ishbaal son of Saul, and brought him over to Mahanaim.
  • NIV

    Meanwhile, Abner son of Ner, the commander of Saul's army, had taken Ish-Bosheth son of Saul and brought him over to Mahanaim.
  • NIRV

    Abner, the son of Ner, was commander of Saul's army. He had brought Saul's son Ish-Bosheth to Mahanaim.
  • NLT

    But Abner son of Ner, the commander of Saul's army, had already gone to Mahanaim with Saul's son Ishbosheth.
  • MSG

    In the meantime, Abner son of Ner, commander of Saul's army, had taken Saul's son Ish-Bosheth to Mahanaim
  • GNB

    The commander of Saul's army, Abner son of Ner, had fled with Saul's son Ishbosheth across the Jordan to Mahanaim.
  • NET

    Now Abner son of Ner, the general in command of Saul's army, had taken Saul's son Ish-bosheth and had brought him to Mahanaim.
  • ERVEN

    Abner son of Ner was the captain of Saul's army. Abner took Saul's son Ish Bosheth to Mahanaim
மொத்தம் 32 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 8 / 32
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References