TOV
18. தமக்குப் பயந்து, தமது கிருபைக்குக் காத்திருக்கிறவர்களின் ஆத்துமாக்களை மரணத்திற்கு விலக்கி விடுவிக்கவும்;
ERVTA
18. கர்த்தர் அவரைப் பின்பற்றுவோரை கவனித்துக் காப்பாற்றுகிறார். அவரது பேரன்பு அவரை தொழுதுகொள்வோரைக் காக்கும்.
IRVTA
18. தமக்குப் பயந்து, தமது கிருபைக்குக் காத்திருக்கிறவர்களின் ஆத்துமாக்களை மரணத்திற்கு விலக்கி விடுவிக்கவும்;
ECTA
18. தமக்கு அஞ்சி நடப்போரையும் தம் பேரன்புக்காகக் காத்திருப்போரையும் ஆண்டவர் கண்ணோக்குகின்றார்.
RCTA
18. இதோ தமக்கு அஞ்சுபவர்களை ஆண்டவர் பார்க்கிறார்: தமது அருளை நம்புவோரை அவர் கண் நோக்குகிறார்.
OCVTA
18. யெகோவாவுக்குப் பயந்து, அவருடைய உடன்படிக்கையின் அன்பில் நம்பிக்கையாய் இருக்கிறவர்கள்மேல் அவருடைய கண்கள் நோக்கமாயிருந்து,
KJV
18. Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
AMP
18. Behold, the Lord's eye is upon those who fear Him [who revere and worship Him with awe], who wait for Him and hope in His mercy and loving-kindness,
KJVP
18. Behold H2009 IJEC , the eye H5869 CMS of the LORD H3068 EDS [ is ] upon H413 PREP them that fear H3373 him , upon them that hope H3176 in his mercy H2617 ;
YLT
18. Lo, the eye of Jehovah [is] to those fearing Him, To those waiting for His kindness,
ASV
18. Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
WEB
18. Behold, Yahweh's eye is on those who fear him, On those who hope in his loving kindness;
NASB
18. But the LORD'S eyes are upon the reverent, upon those who hope for his gracious help,
ESV
18. Behold, the eye of the LORD is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love,
RV
18. Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
RSV
18. Behold, the eye of the LORD is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love,
NKJV
18. Behold, the eye of the LORD [is] on those who fear Him, On those who hope in His mercy,
MKJV
18. Behold, the eye of Jehovah is to those who fear Him, on those who hope in His mercy;
AKJV
18. Behold, the eye of the LORD is on them that fear him, on them that hope in his mercy;
NRSV
18. Truly the eye of the LORD is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love,
NIV
18. But the eyes of the LORD are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love,
NIRV
18. But the Lord looks with favor on those who respect him. He watches over those who put their hope in his faithful love.
NLT
18. But the LORD watches over those who fear him, those who rely on his unfailing love.
MSG
18. Watch this: God's eye is on those who respect him, the ones who are looking for his love.
GNB
18. The LORD watches over those who obey him, those who trust in his constant love.
NET
18. Look, the LORD takes notice of his loyal followers, those who wait for him to demonstrate his faithfulness
ERVEN
18. The Lord watches over his followers, those who wait for him to show his faithful love.