TOV
36. போதகரே, நியாயப்பிரமாணத்திலே எந்தக் கற்பனை பிரதானமானது என்று கேட்டான்.
ERVTA
36. “மோசேயின் சட்டங்களில் எது மிக முக்கியமானது?” என்று அந்தப் பரிசேயன் கேட்டான்.
IRVTA
36. போதகரே, நியாயப்பிரமாணத்திலே எந்தக் கட்டளை முதன்மையானது என்று கேட்டான்.
ECTA
36. "போதகரே, திருச்சட்ட நூலில் தலைசிறந்த கட்டளை எது?" என்று கேட்டார்.
RCTA
36. "போதகரே, திருச்சட்டத்தின் பெரிய கட்டளை எது ?" என்று அவரைச் சோதிக்கக் கேட்டான்.
OCVTA
36. “போதகரே, மோசேயின் சட்டத்தில் மிகப்பெரிய கட்டளை எது?” என்றான்.
KJV
36. Master, which [is] the great commandment in the law?
AMP
36. Teacher, which kind of commandment is great and important (the principal kind) in the Law? [Some commandments are light--which are heavy?]
KJVP
36. Master G1320 N-VSM , which G4169 I-NSF [ is ] the great G3173 A-NSF commandment G1785 N-NSF in G1722 PREP the G3588 T-DSM law G3551 N-DSM ?
YLT
36. `Teacher, which [is] the great command in the Law?`
ASV
36. Teacher, which is the great commandment in the law?
WEB
36. "Teacher, which is the greatest commandment in the law?"
NASB
36. "Teacher, which commandment in the law is the greatest?"
ESV
36. "Teacher, which is the great commandment in the Law?"
RV
36. Master, which is the great commandment in the law?
RSV
36. "Teacher, which is the great commandment in the law?"
NKJV
36. "Teacher, which [is] the great commandment in the law?"
MKJV
36. Master, which is the great commandment in the Law?
AKJV
36. Master, which is the great commandment in the law?
NRSV
36. "Teacher, which commandment in the law is the greatest?"
NIV
36. "Teacher, which is the greatest commandment in the Law?"
NIRV
36. "Teacher," he asked, "which is the most important commandment in the Law?"
NLT
36. "Teacher, which is the most important commandment in the law of Moses?"
MSG
36. "Teacher, which command in God's Law is the most important?"
GNB
36. "Teacher," he asked, "which is the greatest commandment in the Law?"
NET
36. "Teacher, which commandment in the law is the greatest?"
ERVEN
36. He said, "Teacher, which command in the law is the most important?"