TOV
134. மனுஷர் செய்யும் இடுக்கத்துக்கு என்னை விலக்கி விடுவித்தருளும்; அப்பொழுது நான் உம்முடைய கட்டளைகளைக் காத்துக்கொள்ளுவேன்.
ERVTA
134. கர்த்தாவே, என்னைத் துன்புறுத்துவோரிடமிருந்து என்னைக் காப்பாற்றும். நான் உமது கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிவேன்.
IRVTA
134. மனிதர்கள் செய்யும் அநீதிகளுக்கு என்னை விலக்கி விடுவித்தருளும்; அப்பொழுது நான் உம்முடைய கட்டளைகளைக் காத்துக்கொள்ளுவேன்.
ECTA
134. மனிதர் செய்யும் கொடுமையினின்று என்னை விடுவியும்! உம் நியமங்களை நான் கடைப்பிடிப்பேன்.
RCTA
134. மனிதர்களால் வரும் நெருக்கடியினின்று என்னை விடுவியும்: உம் கட்டளைகளை நான் கடைப்பிடிப்பேன்.
OCVTA
134. மனிதரின் அடக்கு முறையிலிருந்து என்னை மீட்டுக்கொள்ளும்; அதினால் நான் உமது ஒழுங்குவிதிகளைக் கைக்கொள்வேன்.
KJV
134. Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
AMP
134. Deliver me from the oppression of man; so will I keep Your precepts [hearing, receiving, loving, and obeying them]. [Luke 1:74.]
KJVP
134. Deliver H6299 me from the oppression H6233 of man H120 NMS : so will I keep H8104 thy precepts H6490 .
YLT
134. Ransom me from the oppression of man, And I observe Thy precepts,
ASV
134. Redeem me from the oppression of man: So will I observe thy precepts.
WEB
134. Redeem me from the oppression of man, So I will observe your precepts.
NASB
134. Free me from human oppression, that I may keep your precepts.
ESV
134. Redeem me from man's oppression, that I may keep your precepts.
RV
134. Redeem me from the oppression of man: so will I observe thy precepts.
RSV
134. Redeem me from man's oppression, that I may keep thy precepts.
NKJV
134. Redeem me from the oppression of man, That I may keep Your precepts.
MKJV
134. Deliver me from the oppression of man; and I will keep Your Commandments.
AKJV
134. Deliver me from the oppression of man: so will I keep your precepts.
NRSV
134. Redeem me from human oppression, that I may keep your precepts.
NIV
134. Redeem me from the oppression of men, that I may obey your precepts.
NIRV
134. Set me free from men who beat me down. Then I will obey your rules.
NLT
134. Ransom me from the oppression of evil people; then I can obey your commandments.
MSG
134. Rescue me from the grip of bad men and women so I can live life your way.
GNB
134. Save me from those who oppress me, so that I may obey your commands.
NET
134. Deliver me from oppressive men, so that I can keep your precepts.
ERVEN
134. Save me from those who want to hurt me, and I will obey your instructions.