TOV
2. ஸ்நானங்களுக்கடுத்த உபதேசம், கைகளை வைக்குதல், மரித்தோரின் உயிர்த்தெழுதல், நித்திய நியாயத்தீர்ப்பு என்பவைகளாகிய அஸ்திபாரத்தை மறுபடியும் போடாமல், பூரணராகும்படி கடந்து போவோமாக.
ERVTA
2. ஞானஸ்நானம் பற்றியும், கைகளைத் தலை மேல் வைப்பதுபற்றியும், மரணத்திலிருந்து உயிர்த்தெழுதல் பற்றியும், என்றென்றைக்குமான நியாயத்தீர்ப்பு பற்றியும் ஏற்கெனவே நமக்கு கற்பிக்கப்பட்டுள்ளது. இப்போது, இதற்கு மேலும் தெரிந்துகொள்ளும் ஆர்வம்கொண்டவர்களாக நாம் முன்னேற வேண்டும்.
IRVTA
2. ஞானஸ்நான உபதேசம், கரங்களை வைத்தல், மரித்தோரின் உயிர்த்தெழுதல், நித்திய நியாயத்தீர்ப்பு என்ற உபதேசங்களாகிய அஸ்திபாரத்தை மீண்டும் போடாமல், தேறினவர்களாகும்படி கடந்துபோவோம்.
ECTA
2. சாவுக்கு அழைத்துச் செல்லும் செயல்களிலிருந்து மனம்மாற்றம், கடவுள் மீது நம்பிக்கை, முழுக்குகள், கையமர்த்தல் பற்றிய படிப்பினை, இறந்தோரின் உயிர்ப்பு, என்றும் நிலைக்கும் தீர்ப்பு ஆகிய தொடக்க நிலைப் படிப்பினைகளைக் கற்பித்து மீண்டும் அடித்தளம் இடத் தேவையில்லை.
RCTA
2. கடவுளில் விசுவாசம், கழுவுதல் சடங்குகளையும் கைகளை விரித்தலையும் பற்றிய போதனை, இறந்தோர் உயிர்த்தெழுதல், முடிவில்லா வாழ்வுக்கான தீர்ப்பு ஆகியவற்றைப் போதித்து மறுபடியும் அடிப்படை இடவேண்டியதில்லை.
OCVTA
2. திருமுழுக்கைப் பற்றிய உபதேசம், கைகளை வைத்தல், இறந்தோரின் உயிர்த்தெழுதல், நித்திய நியாயத்தீர்ப்பு என்பவற்றின் ஆரம்ப பாடங்களை விட்டு பூரணத்திற்கு முன்னேறிச் செல்வோம்.
KJV
2. Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
AMP
2. With teachings about purifying, the laying on of hands, the resurrection from the dead, and eternal judgment and punishment. [These are all matters of which you should have been fully aware long, long ago.]
KJVP
2. Of the doctrine G1322 N-GSF of baptisms G909 N-GPM , and G5037 PRT of laying on G1936 N-GSF of hands G5495 N-GPF , and G5037 PRT of resurrection G386 N-GSF of the dead G3498 A-GPM , and G2532 CONJ of eternal G166 A-GSN judgment G2917 N-GSN .
YLT
2. of the teaching of baptisms, of laying on also of hands, of rising again also of the dead, and of judgment age-during,
ASV
2. of the teaching of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
WEB
2. of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
NASB
2. instruction about baptisms and laying on of hands, resurrection of the dead and eternal judgment.
ESV
2. and of instruction about washings, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.
RV
2. of the teaching of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
RSV
2. with instruction about ablutions, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.
NKJV
2. of the doctrine of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
MKJV
2. of the baptisms, of doctrine, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
AKJV
2. Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
NRSV
2. instruction about baptisms, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgment.
NIV
2. instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.
NIRV
2. They taught us about different kinds of baptism. They taught us about placing hands on people. They taught us that people will rise from the dead. They taught us that God will judge everyone. And they taught us that what he decides will last forever.
NLT
2. You don't need further instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.
MSG
2. baptismal instructions; laying on of hands; resurrection of the dead; eternal judgment.
GNB
2. of the teaching about baptisms and the laying on of hands; of the resurrection of the dead and the eternal judgment.
NET
2. teaching about baptisms, laying on of hands, resurrection of the dead, and eternal judgment.
ERVEN
2.