TOV
5. ஆபிரகாம் தனக்கு உண்டான யாவையும் ஈசாக்குக்குக் கொடுத்தான்.
ERVTA
5. (5-6) ஆபிரகாம் மரிப்பதற்குமுன், அவன் தன் வேலைக்காரப் பெண்களின் பிள்ளைகளுக்குப் பரிசுகளைக் கொடுத்து கிழக்கு நாடுகளுக்கு ஈசாக்கை விட்டு அப்பால் அவர்களை அனுப்பி வைத்தான். பின் ஆபிரகாம் தனக்குரிய எல்லாவற்றையும் ஈசாக்குக்கு உரிமையாக்கினான்.
IRVTA
5. ஆபிரகாம் தனக்கு உண்டான அனைத்தையும் ஈசாக்குக்குக் கொடுத்தான்.
ECTA
5. ஆபிரகாம் தம்மகன் ஈசாக்குக்கு தமக்குரிய செல்வங்கள் அனைத்தையும் கொடுத்தார்.
RCTA
5. ஆபிரகாம் தம் மகன் ஈசாக்குக்குத் தம் செல்வங்கள் எல்லாவற்றையும் கொடுத்தார்.
OCVTA
5. ஆபிரகாம் தனக்குரிய யாவற்றையும் ஈசாக்கிற்குக் கொடுத்தான்.
KJV
5. And Abraham gave all that he had unto Isaac.
AMP
5. And Abraham gave all that he had to Isaac.
KJVP
5. And Abraham H85 gave H5414 W-VQQ3MS all H3605 NMS that H834 RPRO he had unto Isaac H3327 .
YLT
5. And Abraham giveth all that he hath to Isaac;
ASV
5. And Abraham gave all that he had unto Isaac.
WEB
5. Abraham gave all that he had to Isaac,
NASB
5. Abraham deeded everything that he owned to his son Isaac.
ESV
5. Abraham gave all he had to Isaac.
RV
5. And Abraham gave all that he had unto Isaac.
RSV
5. Abraham gave all he had to Isaac.
NKJV
5. And Abraham gave all that he had to Isaac.
MKJV
5. And Abraham gave all that he had to Isaac.
AKJV
5. And Abraham gave all that he had to Isaac.
NRSV
5. Abraham gave all he had to Isaac.
NIV
5. Abraham left everything he owned to Isaac.
NIRV
5. Abraham left everything he owned to Isaac.
NLT
5. Abraham gave everything he owned to his son Isaac.
MSG
5. But Abraham gave everything he possessed to Isaac.
GNB
5. Abraham left everything he owned to Isaac;
NET
5. Everything he owned Abraham left to his son Isaac.
ERVEN
5. Before Abraham died, he gave some gifts to his sons who were from his slave women. He sent them to the East, away from Isaac. Then Abraham gave everything he owned to Isaac.