TOV
12. கர்த்தர் ஒருவரே அவனை வழிநடத்தினார், அந்நிய தேவன் அவரோடே இருந்ததில்லை.
ERVTA
12. கர்த்தர் ஒருவரே யாக்கோபை வழி நடத்தினார். அயல்நாட்டு தெய்வங்கள் எவரும் அவனுக்கு உதவவில்லை.
IRVTA
12. யெகோவா ஒருவரே அவனை வழிநடத்தினார், அந்நிய தெய்வம் அவருடன் இருந்ததில்லை.
ECTA
12. ஆண்டவர் ஒருவரே அவனை வழிநடத்தினார்; வேற்றுத் தெய்வங்கள் அவனோடு இருந்ததில்லை.
RCTA
12. ஆண்டவர் ஒருவரே அவர்களை நடத்தினார். அந்நிய கடவுள் அவர்களோடு இருந்ததேயில்லை.
OCVTA
12. யெகோவா ஒருவரே அவர்களை வழிநடத்தினர், அவர்களுடன் வேறு அந்நிய தெய்வம் இருக்கவில்லை.
KJV
12. [So] the LORD alone did lead him, and [there was] no strange god with him.
AMP
12. So the Lord alone led him; there was no foreign god with Him.
KJVP
12. [ So ] the LORD H3068 EDS alone H910 did lead H5148 him , and [ there ] [ was ] no H369 W-NPAR strange H5236 god H410 EDS with H5973 PREP-3MS him .
YLT
12. Jehovah alone doth lead him, And there is no strange god with him.
ASV
12. Jehovah alone did lead him, And there was no foreign god with him.
WEB
12. Yahweh alone did lead him, There was no foreign god with him.
NASB
12. The LORD alone was their leader, no strange god was with him.
ESV
12. the LORD alone guided him, no foreign god was with him.
RV
12. The LORD alone did lead him, And there was no strange god with him.
RSV
12. the LORD alone did lead him, and there was no foreign god with him.
NKJV
12. [So] the LORD alone led him, And [there was] no foreign god with him.
MKJV
12. Jehovah alone led him, and there was no strange god with him.
AKJV
12. So the LORD alone did lead him, and there was no strange god with him.
NRSV
12. the LORD alone guided him; no foreign god was with him.
NIV
12. The LORD alone led him; no foreign god was with him.
NIRV
12. The Lord was the only one who led Israel. No other god was with them.
NLT
12. The LORD alone guided them; they followed no foreign gods.
MSG
12. GOD alone led him; there was not a foreign god in sight.
GNB
12. The LORD alone led his people without the help of a foreign god.
NET
12. The LORD alone was guiding him, no foreign god was with him.
ERVEN
12. "The Lord alone led his people. They had no help from any foreign god.