TOV
9. உசியா எருசலேமிலே மூலைவாசல்மேலும், பள்ளத்தாக்கு வாசல்மேலும், அலங்கத்துக் கோடிகள்மேலும் கோபுரங்களைக் கட்டி அவைகளைப் பலப்படுத்தினான்.
ERVTA
9. உசியா எருசலேமில் மூலைவாசலிலும் பள்ளத்தாக்கு வாசலிலும் சுவர்களின் முடிவிலும் கோபுரங்களைக் கட்டினான். அவற்றைப் பலப்படுத்தினான்.
IRVTA
9. உசியா எருசலேமிலே மூலைவாசல்மேலும், பள்ளத்தாக்கு வாசல்மேலும், மதில்களின் மூலைகளின்மேலும் கோபுரங்களைக் கட்டி அவைகளைப் பலப்படுத்தினான்.
ECTA
9. உசியா எருசலேமில் மூலை வாயில் மேலும், பள்ளத்தாக்கு வாயில் மேலும், கோட்டைகளின் மூலைகள் மேலும் கொத்தளங்களை எழுப்பி அவற்றை வலுப்படுத்தினான்.
RCTA
9. ஓசியாஸ் யெருசலேமில் மூலை வாயிலின் மேலும் பள்ளத்தாக்கு வாயிலின் மேலும் மூலைகளிலும் கோபுரங்களைக் கட்டி அவற்றைப் பலப்படுத்தினான்.
OCVTA
9. உசியா எருசலேமில் மூலைவாசல் அருகிலும், பள்ளத்தாக்கின் வாசல் அருகிலும், மதில்களின் மூலையிலும் கோபுரங்களைக் கட்டி பலப்படுத்தினான்.
KJV
9. Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning [of the wall,] and fortified them.
AMP
9. Also Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, the Valley Gate, and at the angle of the wall, and fortified them.
KJVP
9. Moreover Uzziah H5818 built H1129 W-VQY3MS towers H4026 in Jerusalem H3389 at H5921 PREP the corner H6438 gate H8179 NMS , and at H5921 PREP the valley H1516 gate H8179 NMS , and at H5921 PREP the turning H4740 [ of ] [ the ] [ wall ] , and fortified H2388 them .
YLT
9. And Uzziah buildeth towers in Jerusalem, by the gate of the corner, and by the gate of the valley, and by the angle, and strengtheneth them;
ASV
9. Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.
WEB
9. Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.
NASB
9. Moreover, Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, at the Valley Gate, and at the Angle, and he fortified them.
ESV
9. Moreover, Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate and at the Valley Gate and at the Angle, and fortified them.
RV
9. Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning {cf15i of the wall}, and fortified them.
RSV
9. Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate and at the Valley Gate and at the Angle, and fortified them.
NKJV
9. And Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, at the Valley Gate, and at the corner buttress of the wall; then he fortified them.
MKJV
9. And Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate and at the Valley Gate, and at the Turning, and fortified them.
AKJV
9. Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the corner gate, and at the valley gate, and at the turning of the wall, and fortified them.
NRSV
9. Moreover Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, at the Valley Gate, and at the Angle, and fortified them.
NIV
9. Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, at the Valley Gate and at the angle of the wall, and he fortified them.
NIRV
9. Uzziah built towers in Jerusalem. They were at the Corner Gate, the Valley Gate and the angle of the wall. He made the towers very strong.
NLT
9. Uzziah built fortified towers in Jerusalem at the Corner Gate, at the Valley Gate, and at the angle in the wall.
MSG
9. Uzziah constructed defense towers in Jerusalem at the Corner Gate, the Valley Gate, and at the corner of the wall.
GNB
9. Uzziah strengthened the fortifications of Jerusalem by building towers at the Corner Gate, at the Valley Gate, and where the wall turned.
NET
9. Uzziah built and fortified towers in Jerusalem at the Corner Gate, Valley Gate, and at the Angle.
ERVEN
9. Uzziah built towers in Jerusalem at the Corner Gate, at the Valley Gate, and at the place where the wall turned. He made them strong.