தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சகரியா
TOV
1. தரியு ராஜா அரசாண்ட நாலாம் வருஷம், கிஸ்லே என்னும் ஒன்பதாம் மாதம், நாலாந்தேதியிலே, சகரியாவுக்குக் கர்த்தருடைய வார்த்தை உண்டாயிற்று.

ERVTA
1. தரியுவின் நான்காவது ஆட்சியாண்டில் கர்த்தரிடமிருந்து சகரியாவுக்கு ஒரு செய்தி வந்தது. இது ஒன்பதாவது மாதத்தின் நான்காம் நாள். (அது கிஸ்லே எனப்படும்)

IRVTA
1. தரியு ராஜா அரசாண்ட நான்காம் வருடம், கிஸ்லே என்னும் ஒன்பதாம் மாதம், நான்காம்தேதியிலே, சகரியாவுக்குக் யெகோவாவுடைய வார்த்தை உண்டானது.

ECTA
1. அரசன் தாரியுவின் நான்காம் ஆட்சியாண்டில் கிஸ்லேவு என்னும் ஒன்பதாம் மாதத்தின் நான்காம் நாளன்று ஆண்டவரின் வாக்கு செக்கரியாவுக்கு அருளப்பட்டது.

RCTA
1. மன்னன் தாரியுசின் நான்காம் ஆட்சியாண்டில் கஸ்லேவ் என்னும் ஒன்பதாம் மாதத்தின் நான்காம் நாள் ஆண்டவரின் வாக்கு சக்கரியாசுக்கு அருளப்பட்டது.

OCVTA
1. தரியு அரசன் ஆட்சி செய்த நான்காம் வருடம் கிஸ்லேவ் என்னும் ஒன்பதாம் மாதம் நான்காம் நாள், யெகோவாவின் வார்த்தை சகரியாவுக்கு வந்தது.



KJV
1. And it came to pass in the fourth year of king Darius, [that] the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth [day] of the ninth month, [even] in Chisleu;

AMP
1. AND IN the fourth year of the reign of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, Chislev.

KJVP
1. And it came to pass H1961 W-VPY3MS in the fourth H702 MFS year H8141 B-CFS of king H4428 D-NMS Darius H1867 L-NAME , [ that ] the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VPY3MS unto H413 PREP Zechariah H2148 in the fourth H702 [ day ] of the ninth H8671 month H2320 LD-NMS , [ even ] in Chisleu H3691 ;

YLT
1. And it cometh to pass, in the fourth year of Darius the king hath a word of Jehovah been unto Zechariah, in the fourth of the ninth month, in Chisleu.

ASV
1. And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of Jehovah came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chislev.

WEB
1. It happened in the fourth year of king Darius that the word of Yahweh came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, the month of Chislev.

NASB
1. In the fourth year of Darius the king (the word of the LORD came to Zechariah), on the fourth day of Chislev, the ninth month,

ESV
1. In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev.

RV
1. And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth {cf15i day} of the ninth month, even in Chislev.

RSV
1. In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, which is Chislev.

NKJV
1. Now in the fourth year of King Darius it came to pass [that] the word of the LORD came to Zechariah, on the fourth day of the ninth month, Chislev,

MKJV
1. And it happened in the fourth year of King Darius, the Word of Jehovah came to Zechariah in the fourth of the ninth month, in Chislev.

AKJV
1. And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;

NRSV
1. In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev.

NIV
1. In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev.

NIRV
1. During the fourth year that Darius was king, a message came to me from the Lord. It was the fourth day of the ninth month. That's the month of Kislev.

NLT
1. On December 7 of the fourth year of King Darius's reign, another message came to Zechariah from the LORD.

MSG
1. On the fourth day of the ninth month, in the fourth year of the reign of King Darius, GOD's Message again came to Zechariah.

GNB
1. In the fourth year that Darius was emperor, on the fourth day of the ninth month (the month of Kislev), the LORD gave me a message.

NET
1. In King Darius' fourth year, on the fourth day of Kislev, the ninth month, the word of the LORD came to Zechariah.

ERVEN
1. Zechariah received a message from the Lord in the fourth year that Darius was the king of Persia. This was on the fourth day of the ninth month (Kislev).



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 14 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • தரியு ராஜா அரசாண்ட நாலாம் வருஷம், கிஸ்லே என்னும் ஒன்பதாம் மாதம், நாலாந்தேதியிலே, சகரியாவுக்குக் கர்த்தருடைய வார்த்தை உண்டாயிற்று.
  • ERVTA

    தரியுவின் நான்காவது ஆட்சியாண்டில் கர்த்தரிடமிருந்து சகரியாவுக்கு ஒரு செய்தி வந்தது. இது ஒன்பதாவது மாதத்தின் நான்காம் நாள். (அது கிஸ்லே எனப்படும்)
  • IRVTA

    தரியு ராஜா அரசாண்ட நான்காம் வருடம், கிஸ்லே என்னும் ஒன்பதாம் மாதம், நான்காம்தேதியிலே, சகரியாவுக்குக் யெகோவாவுடைய வார்த்தை உண்டானது.
  • ECTA

    அரசன் தாரியுவின் நான்காம் ஆட்சியாண்டில் கிஸ்லேவு என்னும் ஒன்பதாம் மாதத்தின் நான்காம் நாளன்று ஆண்டவரின் வாக்கு செக்கரியாவுக்கு அருளப்பட்டது.
  • RCTA

    மன்னன் தாரியுசின் நான்காம் ஆட்சியாண்டில் கஸ்லேவ் என்னும் ஒன்பதாம் மாதத்தின் நான்காம் நாள் ஆண்டவரின் வாக்கு சக்கரியாசுக்கு அருளப்பட்டது.
  • OCVTA

    தரியு அரசன் ஆட்சி செய்த நான்காம் வருடம் கிஸ்லேவ் என்னும் ஒன்பதாம் மாதம் நான்காம் நாள், யெகோவாவின் வார்த்தை சகரியாவுக்கு வந்தது.
  • KJV

    And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;
  • AMP

    AND IN the fourth year of the reign of King Darius, the word of the Lord came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, Chislev.
  • KJVP

    And it came to pass H1961 W-VPY3MS in the fourth H702 MFS year H8141 B-CFS of king H4428 D-NMS Darius H1867 L-NAME , that the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VPY3MS unto H413 PREP Zechariah H2148 in the fourth H702 day of the ninth H8671 month H2320 LD-NMS , even in Chisleu H3691 ;
  • YLT

    And it cometh to pass, in the fourth year of Darius the king hath a word of Jehovah been unto Zechariah, in the fourth of the ninth month, in Chisleu.
  • ASV

    And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of Jehovah came unto Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chislev.
  • WEB

    It happened in the fourth year of king Darius that the word of Yahweh came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, the month of Chislev.
  • NASB

    In the fourth year of Darius the king (the word of the LORD came to Zechariah), on the fourth day of Chislev, the ninth month,
  • ESV

    In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev.
  • RV

    And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came unto Zechariah in the fourth {cf15i day} of the ninth month, even in Chislev.
  • RSV

    In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, which is Chislev.
  • NKJV

    Now in the fourth year of King Darius it came to pass that the word of the LORD came to Zechariah, on the fourth day of the ninth month, Chislev,
  • MKJV

    And it happened in the fourth year of King Darius, the Word of Jehovah came to Zechariah in the fourth of the ninth month, in Chislev.
  • AKJV

    And it came to pass in the fourth year of king Darius, that the word of the LORD came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, even in Chisleu;
  • NRSV

    In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, which is Chislev.
  • NIV

    In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev.
  • NIRV

    During the fourth year that Darius was king, a message came to me from the Lord. It was the fourth day of the ninth month. That's the month of Kislev.
  • NLT

    On December 7 of the fourth year of King Darius's reign, another message came to Zechariah from the LORD.
  • MSG

    On the fourth day of the ninth month, in the fourth year of the reign of King Darius, GOD's Message again came to Zechariah.
  • GNB

    In the fourth year that Darius was emperor, on the fourth day of the ninth month (the month of Kislev), the LORD gave me a message.
  • NET

    In King Darius' fourth year, on the fourth day of Kislev, the ninth month, the word of the LORD came to Zechariah.
  • ERVEN

    Zechariah received a message from the Lord in the fourth year that Darius was the king of Persia. This was on the fourth day of the ninth month (Kislev).
மொத்தம் 14 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References