தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
தீத்து
TOV
13. நியாயசாஸ்திரியாகிய சேனாவுக்கும் அப்பொல்லோவுக்கும் ஒரு குறைவுமில்லாதபடிக்கு அவர்களை ஜாக்கிரதையாய் விசாரித்து வழிவிட்டனுப்பு.

ERVTA
13. வழக்கறிஞனான சேனாவுக்கும், அப்பொல்லோவுக்கும் எவ்விதக் குறைவும் இல்லாதபடி அவர்களை அனுப்பிவை. தமக்குத் தேவையான அனைத்தையும் அடைய அவர்களுக்கு உன்னால் முடிந்த அளவு உதவிசெய்.

IRVTA
13. நியாயப்பண்டிதனாகிய சேனாவிற்கும், அப்பொல்லோவிற்கும் ஒரு குறைவுமில்லாதபடிக்கு அவர்களை ஜாக்கிரதையாக விசாரித்து வழியனுப்பு.

ECTA
13. வழக்கறிஞர் சேனாவையும் அப்பொல்லோவையும் அனுப்பிவைக்க முழு முயற்சி செய். அவர்களுக்கு எந்தக் குறையுமில்லாமல் பார்த்துக்கொள்.

RCTA
13. அப்பொல்லோவையும் வழக்கறிஞரான சேனாவையும் வழிகூட்டி அனுப்பிவையும். அவர்களுக்கு எவ்விதக் குறையும் ஏற்படாதபடி அக்கறையோடு பார்த்துக்கொள்ளும்.

OCVTA
13. சட்ட அறிஞரான சேனாவுக்கும், அப்பொல்லோவுக்கும் அவர்களுடைய தேவைகளை ஒரு குறைவுமில்லாமல் பார்த்து அவர்களை அனுப்பிவை.



KJV
13. Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

AMP
13. Do your utmost to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they want for (lack) nothing.

KJVP
13. Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey G4311 V-AAM-2S diligently G4709 ADV , that G2443 CONJ nothing G3367 A-ASN be wanting G3007 V-PAS-3S unto them G846 P-DPM .

YLT
13. Zenas the lawyer and Apollos bring diligently on their way, that nothing to them may be lacking,

ASV
13. Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

WEB
13. Send Zenas, the lawyer, and Apollos on their journey speedily, that nothing may be lacking for them.

NASB
13. Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey soon, and see to it that they have everything they need.

ESV
13. Do your best to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they lack nothing.

RV
13. Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

RSV
13. Do your best to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they lack nothing.

NKJV
13. Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey with haste, that they may lack nothing.

MKJV
13. Diligently set forward Zenas the lawyer, and Apollos, that nothing may be lacking to them.

AKJV
13. Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting to them.

NRSV
13. Make every effort to send Zenas the lawyer and Apollos on their way, and see that they lack nothing.

NIV
13. Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need.

NIRV
13. Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos. Send them on their way. See that they have everything they need.

NLT
13. Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos with their trip. See that they are given everything they need.

MSG
13. Give Zenas the lawyer and Apollos a hearty send-off. Take good care of them.

GNB
13. Do your best to help Zenas the lawyer and Apollos to get started on their travels, and see to it that they have everything they need.

NET
13. Make every effort to help Zenas the lawyer and Apollos on their way; make sure they have what they need.

ERVEN
13. Zenas the lawyer and Apollos will be traveling from there. Do all that you can to help them prepare for their trip. Be sure that they have everything they need.



பதிவுகள்

மொத்தம் 15 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • நியாயசாஸ்திரியாகிய சேனாவுக்கும் அப்பொல்லோவுக்கும் ஒரு குறைவுமில்லாதபடிக்கு அவர்களை ஜாக்கிரதையாய் விசாரித்து வழிவிட்டனுப்பு.
  • ERVTA

    வழக்கறிஞனான சேனாவுக்கும், அப்பொல்லோவுக்கும் எவ்விதக் குறைவும் இல்லாதபடி அவர்களை அனுப்பிவை. தமக்குத் தேவையான அனைத்தையும் அடைய அவர்களுக்கு உன்னால் முடிந்த அளவு உதவிசெய்.
  • IRVTA

    நியாயப்பண்டிதனாகிய சேனாவிற்கும், அப்பொல்லோவிற்கும் ஒரு குறைவுமில்லாதபடிக்கு அவர்களை ஜாக்கிரதையாக விசாரித்து வழியனுப்பு.
  • ECTA

    வழக்கறிஞர் சேனாவையும் அப்பொல்லோவையும் அனுப்பிவைக்க முழு முயற்சி செய். அவர்களுக்கு எந்தக் குறையுமில்லாமல் பார்த்துக்கொள்.
  • RCTA

    அப்பொல்லோவையும் வழக்கறிஞரான சேனாவையும் வழிகூட்டி அனுப்பிவையும். அவர்களுக்கு எவ்விதக் குறையும் ஏற்படாதபடி அக்கறையோடு பார்த்துக்கொள்ளும்.
  • OCVTA

    சட்ட அறிஞரான சேனாவுக்கும், அப்பொல்லோவுக்கும் அவர்களுடைய தேவைகளை ஒரு குறைவுமில்லாமல் பார்த்து அவர்களை அனுப்பிவை.
  • KJV

    Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
  • AMP

    Do your utmost to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they want for (lack) nothing.
  • KJVP

    Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey G4311 V-AAM-2S diligently G4709 ADV , that G2443 CONJ nothing G3367 A-ASN be wanting G3007 V-PAS-3S unto them G846 P-DPM .
  • YLT

    Zenas the lawyer and Apollos bring diligently on their way, that nothing to them may be lacking,
  • ASV

    Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
  • WEB

    Send Zenas, the lawyer, and Apollos on their journey speedily, that nothing may be lacking for them.
  • NASB

    Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey soon, and see to it that they have everything they need.
  • ESV

    Do your best to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they lack nothing.
  • RV

    Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
  • RSV

    Do your best to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they lack nothing.
  • NKJV

    Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey with haste, that they may lack nothing.
  • MKJV

    Diligently set forward Zenas the lawyer, and Apollos, that nothing may be lacking to them.
  • AKJV

    Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting to them.
  • NRSV

    Make every effort to send Zenas the lawyer and Apollos on their way, and see that they lack nothing.
  • NIV

    Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need.
  • NIRV

    Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos. Send them on their way. See that they have everything they need.
  • NLT

    Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos with their trip. See that they are given everything they need.
  • MSG

    Give Zenas the lawyer and Apollos a hearty send-off. Take good care of them.
  • GNB

    Do your best to help Zenas the lawyer and Apollos to get started on their travels, and see to it that they have everything they need.
  • NET

    Make every effort to help Zenas the lawyer and Apollos on their way; make sure they have what they need.
  • ERVEN

    Zenas the lawyer and Apollos will be traveling from there. Do all that you can to help them prepare for their trip. Be sure that they have everything they need.
மொத்தம் 15 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References