தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
6. மின்னல்களை வரவிட்டுச் சத்துருக்களைச் சிதறடியும், உமது அம்புகளை எய்து அவர்களைக் கலங்கடியும்.

ERVTA
6. கர்த்தாவே, மின்னலை அனுப்பி என் பகைவர்களை ஓடிவிடச் செய்யும். உமது “அம்புகளைச்” செலுத்தி அவர்கள் ஓடிப்போகச் செய்யும்.

IRVTA
6. மின்னல்களை வரவிட்டு எதிரிகளைச் சிதறடியும், உமது அம்புகளை எய்து அவர்களைக் கலங்கச்செய்யும்.

ECTA
6. மின்னலை மின்னச் செய்து, அவர்களைச் சிதறடியும்; உம் அம்புகளை எய்து, அவர்களைக் கலங்கடியும்.

RCTA
6. மின்னல் மின்னச் செய்யும், அவர்களைச் சிதறடியும்: உன் அம்புகளை எய்யும், அவர்களைக் கலங்கடியும்.

OCVTA
6. மின்னல்களை அனுப்பி, பகைவர்களைச் சிதறடியும்; உமது அம்புகளை எய்து அவர்களை முறியடியும்.



KJV
6. Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.

AMP
6. Cast forth lightning and scatter [my enemies]; send out Your arrows and embarrass and frustrate them.

KJVP
6. Cast forth H1299 lightning H1300 , and scatter H6327 them : shoot out H7971 thine arrows H2671 , and destroy H2000 them .

YLT
6. Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,

ASV
6. Cast forth lightning, and scatter them; Send out thine arrows, and discomfit them.

WEB
6. Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.

NASB
6. Flash forth lightning and scatter my foes; shoot your arrows and rout them.

ESV
6. Flash forth the lightning and scatter them; send out your arrows and rout them!

RV
6. Cast forth lightning, and scatter them; send out thine arrows, and discomfit them.

RSV
6. Flash forth the lightning and scatter them, send out thy arrows and rout them!

NKJV
6. Flash forth lightning and scatter them; Shoot out Your arrows and destroy them.

MKJV
6. Cast forth lightning and scatter them; shoot out Your arrows and destroy them.

AKJV
6. Cast forth lightning, and scatter them: shoot out your arrows, and destroy them.

NRSV
6. Make the lightning flash and scatter them; send out your arrows and rout them.

NIV
6. Send forth lightning and scatter [the enemies]; shoot your arrows and rout them.

NIRV
6. Send flashes of lightning and scatter my enemies. Shoot your arrows and chase them away.

NLT
6. Hurl your lightning bolts and scatter your enemies! Shoot your arrows and confuse them!

MSG
6. Hurl your lightnings in every direction; shoot your arrows this way and that.

GNB
6. Send flashes of lightning and scatter your enemies; shoot your arrows and send them running.

NET
6. Hurl lightning bolts and scatter them! Shoot your arrows and rout them!

ERVEN
6. Send the lightning and make my enemies run away. Shoot your "arrows" and make them run away.



மொத்தம் 15 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • மின்னல்களை வரவிட்டுச் சத்துருக்களைச் சிதறடியும், உமது அம்புகளை எய்து அவர்களைக் கலங்கடியும்.
  • ERVTA

    கர்த்தாவே, மின்னலை அனுப்பி என் பகைவர்களை ஓடிவிடச் செய்யும். உமது “அம்புகளைச்” செலுத்தி அவர்கள் ஓடிப்போகச் செய்யும்.
  • IRVTA

    மின்னல்களை வரவிட்டு எதிரிகளைச் சிதறடியும், உமது அம்புகளை எய்து அவர்களைக் கலங்கச்செய்யும்.
  • ECTA

    மின்னலை மின்னச் செய்து, அவர்களைச் சிதறடியும்; உம் அம்புகளை எய்து, அவர்களைக் கலங்கடியும்.
  • RCTA

    மின்னல் மின்னச் செய்யும், அவர்களைச் சிதறடியும்: உன் அம்புகளை எய்யும், அவர்களைக் கலங்கடியும்.
  • OCVTA

    மின்னல்களை அனுப்பி, பகைவர்களைச் சிதறடியும்; உமது அம்புகளை எய்து அவர்களை முறியடியும்.
  • KJV

    Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
  • AMP

    Cast forth lightning and scatter my enemies; send out Your arrows and embarrass and frustrate them.
  • KJVP

    Cast forth H1299 lightning H1300 , and scatter H6327 them : shoot out H7971 thine arrows H2671 , and destroy H2000 them .
  • YLT

    Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,
  • ASV

    Cast forth lightning, and scatter them; Send out thine arrows, and discomfit them.
  • WEB

    Throw out lightning, and scatter them. Send out your arrows, and rout them.
  • NASB

    Flash forth lightning and scatter my foes; shoot your arrows and rout them.
  • ESV

    Flash forth the lightning and scatter them; send out your arrows and rout them!
  • RV

    Cast forth lightning, and scatter them; send out thine arrows, and discomfit them.
  • RSV

    Flash forth the lightning and scatter them, send out thy arrows and rout them!
  • NKJV

    Flash forth lightning and scatter them; Shoot out Your arrows and destroy them.
  • MKJV

    Cast forth lightning and scatter them; shoot out Your arrows and destroy them.
  • AKJV

    Cast forth lightning, and scatter them: shoot out your arrows, and destroy them.
  • NRSV

    Make the lightning flash and scatter them; send out your arrows and rout them.
  • NIV

    Send forth lightning and scatter the enemies; shoot your arrows and rout them.
  • NIRV

    Send flashes of lightning and scatter my enemies. Shoot your arrows and chase them away.
  • NLT

    Hurl your lightning bolts and scatter your enemies! Shoot your arrows and confuse them!
  • MSG

    Hurl your lightnings in every direction; shoot your arrows this way and that.
  • GNB

    Send flashes of lightning and scatter your enemies; shoot your arrows and send them running.
  • NET

    Hurl lightning bolts and scatter them! Shoot your arrows and rout them!
  • ERVEN

    Send the lightning and make my enemies run away. Shoot your "arrows" and make them run away.
மொத்தம் 15 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References