தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
மத்தேயு
TOV
17. நீயோ உபவாசிக்கும்போது, இந்த உபவாசம் மனுஷர்களுக்குக் காணப்படாமல், அந்தரங்கத்தில் இருக்கிற உன் பிதாவுக்கே காணப்படும்படியாக, உன் தலைக்கு எண்ணெய் பூசி, உன் முகத்தைக் கழுவு.

ERVTA
17. எனவே, நீங்கள் உபவாசம் இருக்கும்பொழுது, மகிழ்ச்சியாகக் காணப்படுங்கள். முகம் கழுவிக்கொள்ளுங்கள்.

IRVTA
17. நீயோ உபவாசிக்கும்போது, உன் உபவாசம் மனிதர்களுக்குக் காணப்படாமல், மறைவிடத்தில் இருக்கிற உன் பிதாவுக்கே காணப்படும்படியாக, உன் தலைக்கு எண்ணெய் பூசி, உன் முகத்தைக் கழுவு.

ECTA
17. நீங்கள் நோன்பு இருக்கும்போது உங்கள் தலையில் எண்ணெய் தேய்த்து, முகத்தைக் கழுவுங்கள்.

RCTA
17. நீ நோன்பு இருக்கும்போது தலைக்கு எண்ணெய் தடவு; முகத்தைக் கழுவு.

OCVTA
17. ஆனால் நீங்கள் உபவாசிக்கும்போது, உங்கள் தலைக்கு எண்ணெய் வைத்து, உங்கள் முகத்தைக் கழுவுங்கள்.



KJV
17. {SCJ}But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face; {SCJ.}

AMP
17. But when you fast, perfume your head and wash your face,

KJVP
17. {SCJ} But G1161 CONJ thou G4771 P-2NS , when thou fastest G3522 V-PAP-NSM , anoint G218 V-AMM-2S thine G3588 T-ASF head G2776 N-ASF , and G2532 CONJ wash G3538 V-AMM-2S thy G3588 T-ASN face G4383 N-ASN ; {SCJ.}

YLT
17. `But thou, fasting, anoint thy head, and wash thy face,

ASV
17. But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face;

WEB
17. But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;

NASB
17. But when you fast, anoint your head and wash your face,

ESV
17. But when you fast, anoint your head and wash your face,

RV
17. But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face;

RSV
17. But when you fast, anoint your head and wash your face,

NKJV
17. "But you, when you fast, anoint your head and wash your face,

MKJV
17. But you, when you fast, anoint your head and wash your face,

AKJV
17. But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;

NRSV
17. But when you fast, put oil on your head and wash your face,

NIV
17. But when you fast, put oil on your head and wash your face,

NIRV
17. "But when you go without eating, put olive oil on your head. Wash your face.

NLT
17. But when you fast, comb your hair and wash your face.

MSG
17. If you 'go into training' inwardly, act normal outwardly. Shampoo and comb your hair, brush your teeth, wash your face.

GNB
17. When you go without food, wash your face and comb your hair,

NET
17. When you fast, put oil on your head and wash your face,

ERVEN
17. So when you fast, wash your face and make yourself look nice.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 34
  • நீயோ உபவாசிக்கும்போது, இந்த உபவாசம் மனுஷர்களுக்குக் காணப்படாமல், அந்தரங்கத்தில் இருக்கிற உன் பிதாவுக்கே காணப்படும்படியாக, உன் தலைக்கு எண்ணெய் பூசி, உன் முகத்தைக் கழுவு.
  • ERVTA

    எனவே, நீங்கள் உபவாசம் இருக்கும்பொழுது, மகிழ்ச்சியாகக் காணப்படுங்கள். முகம் கழுவிக்கொள்ளுங்கள்.
  • IRVTA

    நீயோ உபவாசிக்கும்போது, உன் உபவாசம் மனிதர்களுக்குக் காணப்படாமல், மறைவிடத்தில் இருக்கிற உன் பிதாவுக்கே காணப்படும்படியாக, உன் தலைக்கு எண்ணெய் பூசி, உன் முகத்தைக் கழுவு.
  • ECTA

    நீங்கள் நோன்பு இருக்கும்போது உங்கள் தலையில் எண்ணெய் தேய்த்து, முகத்தைக் கழுவுங்கள்.
  • RCTA

    நீ நோன்பு இருக்கும்போது தலைக்கு எண்ணெய் தடவு; முகத்தைக் கழுவு.
  • OCVTA

    ஆனால் நீங்கள் உபவாசிக்கும்போது, உங்கள் தலைக்கு எண்ணெய் வைத்து, உங்கள் முகத்தைக் கழுவுங்கள்.
  • KJV

    But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
  • AMP

    But when you fast, perfume your head and wash your face,
  • KJVP

    But G1161 CONJ thou G4771 P-2NS , when thou fastest G3522 V-PAP-NSM , anoint G218 V-AMM-2S thine G3588 T-ASF head G2776 N-ASF , and G2532 CONJ wash G3538 V-AMM-2S thy G3588 T-ASN face G4383 N-ASN ;
  • YLT

    `But thou, fasting, anoint thy head, and wash thy face,
  • ASV

    But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face;
  • WEB

    But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;
  • NASB

    But when you fast, anoint your head and wash your face,
  • ESV

    But when you fast, anoint your head and wash your face,
  • RV

    But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face;
  • RSV

    But when you fast, anoint your head and wash your face,
  • NKJV

    "But you, when you fast, anoint your head and wash your face,
  • MKJV

    But you, when you fast, anoint your head and wash your face,
  • AKJV

    But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;
  • NRSV

    But when you fast, put oil on your head and wash your face,
  • NIV

    But when you fast, put oil on your head and wash your face,
  • NIRV

    "But when you go without eating, put olive oil on your head. Wash your face.
  • NLT

    But when you fast, comb your hair and wash your face.
  • MSG

    If you 'go into training' inwardly, act normal outwardly. Shampoo and comb your hair, brush your teeth, wash your face.
  • GNB

    When you go without food, wash your face and comb your hair,
  • NET

    When you fast, put oil on your head and wash your face,
  • ERVEN

    So when you fast, wash your face and make yourself look nice.
மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 34
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References