தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
லேவியராகமம்
TOV
6. கர்த்தர் தனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே, மோசே ஆரோனையும் அவன் குமாரரையும் வரவழைத்து, அவர்களை ஜலத்தினால் ஸ்நானம்பண்ணுவித்து,

ERVTA
6. பிறகு மோசே ஆரோனையும் அவனது மகன்களையும் அழைத்து வந்து அவர்களை தண்ணீரால் கழுவினான்.

IRVTA
6. யெகோவா தனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே மோசே, ஆரோனையும் அவனுடைய மகன்களையும் வரவழைத்து, அவர்களைத் தண்ணீரில் குளிக்கச்செய்து,

ECTA
6. ஆரோனையும், அவர் புதல்வரையும் வரவழைத்துத் தண்ணீரில் குளிக்கச்செய்தார்.

RCTA
6. பின்னர் ஆரோனையும் அவர் புதல்வர்களையும் மக்களுக்குக் காண்பித்து, அவர்களைக் குளிப்பாட்டிய பின்பு,

OCVTA
6. பின்பு மோசே ஆரோனையும் அவன் மகன்களையும் சபைக்கு முன்பாக அழைத்துவந்து, அவர்களைத் தண்ணீரால் கழுவினான்.



KJV
6. And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.

AMP
6. Moses brought Aaron and his sons and washed them with water.

KJVP
6. And Moses H4872 brought H7126 Aaron H175 and his sons H1121 CMP-3MS , and washed H7364 them with water H4325 .

YLT
6. And Moses bringeth near Aaron and his sons, and doth bathe them with water,

ASV
6. And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.

WEB
6. Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.

NASB
6. Bringing forward Aaron and his sons, he first washed them with water.

ESV
6. And Moses brought Aaron and his sons and washed them with water.

RV
6. And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.

RSV
6. And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.

NKJV
6. Then Moses brought Aaron and his sons and washed them with water.

MKJV
6. And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.

AKJV
6. And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.

NRSV
6. Then Moses brought Aaron and his sons forward, and washed them with water.

NIV
6. Then Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.

NIRV
6. Then Moses brought Aaron and his sons to the people. He washed Aaron and his sons with water.

NLT
6. Then he presented Aaron and his sons and washed them with water.

MSG
6. Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.

GNB
6. Moses brought Aaron and his sons forward and had them take a ritual bath.

NET
6. So Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.

ERVEN
6. Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 36 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 36
  • கர்த்தர் தனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே, மோசே ஆரோனையும் அவன் குமாரரையும் வரவழைத்து, அவர்களை ஜலத்தினால் ஸ்நானம்பண்ணுவித்து,
  • ERVTA

    பிறகு மோசே ஆரோனையும் அவனது மகன்களையும் அழைத்து வந்து அவர்களை தண்ணீரால் கழுவினான்.
  • IRVTA

    யெகோவா தனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே மோசே, ஆரோனையும் அவனுடைய மகன்களையும் வரவழைத்து, அவர்களைத் தண்ணீரில் குளிக்கச்செய்து,
  • ECTA

    ஆரோனையும், அவர் புதல்வரையும் வரவழைத்துத் தண்ணீரில் குளிக்கச்செய்தார்.
  • RCTA

    பின்னர் ஆரோனையும் அவர் புதல்வர்களையும் மக்களுக்குக் காண்பித்து, அவர்களைக் குளிப்பாட்டிய பின்பு,
  • OCVTA

    பின்பு மோசே ஆரோனையும் அவன் மகன்களையும் சபைக்கு முன்பாக அழைத்துவந்து, அவர்களைத் தண்ணீரால் கழுவினான்.
  • KJV

    And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
  • AMP

    Moses brought Aaron and his sons and washed them with water.
  • KJVP

    And Moses H4872 brought H7126 Aaron H175 and his sons H1121 CMP-3MS , and washed H7364 them with water H4325 .
  • YLT

    And Moses bringeth near Aaron and his sons, and doth bathe them with water,
  • ASV

    And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
  • WEB

    Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
  • NASB

    Bringing forward Aaron and his sons, he first washed them with water.
  • ESV

    And Moses brought Aaron and his sons and washed them with water.
  • RV

    And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
  • RSV

    And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
  • NKJV

    Then Moses brought Aaron and his sons and washed them with water.
  • MKJV

    And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
  • AKJV

    And Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
  • NRSV

    Then Moses brought Aaron and his sons forward, and washed them with water.
  • NIV

    Then Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.
  • NIRV

    Then Moses brought Aaron and his sons to the people. He washed Aaron and his sons with water.
  • NLT

    Then he presented Aaron and his sons and washed them with water.
  • MSG

    Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.
  • GNB

    Moses brought Aaron and his sons forward and had them take a ritual bath.
  • NET

    So Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.
  • ERVEN

    Moses brought Aaron and his sons forward and washed them with water.
மொத்தம் 36 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 36
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References