TOV
13. தேவன் அவனோடே பேசின ஸ்தலத்திலிருந்து அவனைவிட்டு எழுந்தருளிப்போனார்.
ERVTA
13. பிறகு தேவன் அந்த இடத்தை விட்டு எழுந்தருளிப் போனார்.
IRVTA
13. தேவன் அவனோடு பேசின இடத்திலிருந்து அவனைவிட்டு எழுந்தருளிப்போனார்.
ECTA
13. பின்னர் கடவுள் அவரோடு பேசிய இடத்தினின்று மேலெழும்பிச் சென்றார்.
RCTA
13. அவனை விட்டு மறைந்துபோனார். அப்போது யாக்கோபு
OCVTA
13. இதன்பின் இறைவன் அவனுடன் பேசிக்கொண்டிருந்த இடத்திலிருந்து மேலே போய்விட்டார்.
KJV
13. And God went up from him in the place where he talked with him.
AMP
13. Then God ascended from him in the place where He talked with him.
KJVP
13. And God H430 EDP went up H5927 W-VHY3MS from M-PREP-3MS him in the place H4725 where H834 RPRO he talked H1696 VPQ3MS with H854 PREP-3MS him .
YLT
13. And God goeth up from him, in the place where He hath spoken with him.
ASV
13. And God went up from him in the place where he spake with him.
WEB
13. God went up from him in the place where he spoke with him.
NASB
13. Then God departed from him.
ESV
13. Then God went up from him in the place where he had spoken with him.
RV
13. And God went up from him in the place where he spake with him.
RSV
13. Then God went up from him in the place where he had spoken with him.
NKJV
13. Then God went up from him in the place where He talked with him.
MKJV
13. And God went up from him in the place where He talked with him.
AKJV
13. And God went up from him in the place where he talked with him.
NRSV
13. Then God went up from him at the place where he had spoken with him.
NIV
13. Then God went up from him at the place where he had talked with him.
NIRV
13. Then God left him at the place where he had talked with him.
NLT
13. Then God went up from the place where he had spoken to Jacob.
MSG
13. And then God was gone, ascended from the place where he had spoken with him.
GNB
13. Then God left him.
NET
13. Then God went up from the place where he spoke with him.
ERVEN
13. Then God left that place.