தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எசேக்கியேல்
TOV
18. அவர்களுடைய தலைகளில் சணல்நூல் குல்லாக்களையும், அவர்களுடைய இடைகளில் சணல்நூல் சல்லடங்களையும் தரிக்கவேண்டும்; வேர்வையுண்டாக்கத்தக்கதொன்றையும் அரையில் கட்டலாகாது.

ERVTA
18. அவர்கள் தம் தலையில் சணல் தலைப்பாகை அணிவார்கள். அவர்கள் தம் இடைகளில் சணல் நூல் உள்ளாடைகளைக் கட்டுவார்கள். வியர்வை உண்டாக்கத்தக்க எந்த ஆடைகளையும் அவர்கள் அணியமாட்டார்கள்.

IRVTA
18. அவர்களுடைய தலைகளில் சணல்நூல் குல்லாக்களையும், அவர்களுடைய இடுப்பில் சணல்நூல் ஆடைகளையும் அணியவேண்டும்; வேர்வை உண்டாக்கக்கூடிய எதையும் இடுப்பில் அணியக்கூடாது.

ECTA
18. அவர்கள் தலையில் நார்ப்பட்டுத் தலைப்பாகையும், இடையில் நார்ப்பட்டு உள்ளாடைகளும் அணிய வேண்டும். வியர்வை வருவிக்கும் எதையும் அணியலாகாது.

RCTA
18. அவர்கள் தலையில் சணல் நூல் தலைப்பாகைகளும், இடுப்பில் சணல் நூல் ஆடையும் அணிவார்கள்; வேர்வை உண்டாக்கக் கூடியது எதையும் இடையில் உடுத்தக் கூடாது.

OCVTA
18. அவர்கள் தங்கள் தலைகளில் மென்பட்டு தலைப்பாகைகளையும், இடைகளில் மென்பட்டு உள்ளுடைகளையும் உடுத்திக்கொள்ளவேண்டும். வேர்வை உண்டாக்கக்கூடிய எதையும் இடுப்பில் அணியக்கூடாது.



KJV
18. They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird [themselves] with any thing that causeth sweat.

AMP
18. They shall have linen turbans on their heads and linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causes [them to] sweat.

KJVP
18. They shall have H1961 VQY3MP linen H6593 bonnets H6287 upon H5921 PREP their heads H7218 , and shall have H1961 VQY3MP linen H6593 breeches H4370 upon H5921 PREP their loins H4975 ; they shall not H3808 NADV gird H2296 [ themselves ] with any thing that causeth sweat H3154 .

YLT
18. Linen bonnets are on their head, and linen trousers are on their loins, they are not restrained with sweat.

ASV
18. They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causeth sweat.

WEB
18. They shall have linen tires on their heads, and shall have linen breeches on their loins; they shall not gird themselves with anything that causes sweat.

NASB
18. They shall have linen turbans on their heads and linen drawers on their loins; they shall not gird themselves with anything that causes sweat.

ESV
18. They shall have linen turbans on their heads, and linen undergarments around their waists. They shall not bind themselves with anything that causes sweat.

RV
18. They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with {cf15i any thing that causeth} sweat.

RSV
18. They shall have linen turbans upon their heads, and linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causes sweat.

NKJV
18. "They shall have linen turbans on their heads and linen trousers on their bodies; they shall not clothe themselves with [anything that causes] sweat.

MKJV
18. Turbans of bleached linen shall be on their heads, and shall have bleached linen undergarments on their loins. They shall not clothe themselves with anything that causes sweat.

AKJV
18. They shall have linen bonnets on their heads, and shall have linen breeches on their loins; they shall not gird themselves with any thing that causes sweat.

NRSV
18. They shall have linen turbans on their heads, and linen undergarments on their loins; they shall not bind themselves with anything that causes sweat.

NIV
18. They are to wear linen turbans on their heads and linen undergarments round their waists. They must not wear anything that makes them perspire.

NIRV
18. They must have linen turbans on their heads. They must wear linen underwear around their waists. They must not put anything on that makes them sweat.

NLT
18. They must wear linen turbans and linen undergarments. They must not wear anything that would cause them to perspire.

MSG
18. They're to wear linen turbans on their heads and linen underclothes--nothing that makes them sweat.

GNB
18. So that they won't perspire, they are to wear linen turbans and linen trousers, but no belt.

NET
18. Linen turbans will be on their heads and linen undergarments will be around their waists; they must not bind themselves with anything that causes sweat.

ERVEN
18. They will wear linen turbans on their heads, and they will wear linen underwear. They will not wear anything that makes them sweat.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 18 / 31
  • அவர்களுடைய தலைகளில் சணல்நூல் குல்லாக்களையும், அவர்களுடைய இடைகளில் சணல்நூல் சல்லடங்களையும் தரிக்கவேண்டும்; வேர்வையுண்டாக்கத்தக்கதொன்றையும் அரையில் கட்டலாகாது.
  • ERVTA

    அவர்கள் தம் தலையில் சணல் தலைப்பாகை அணிவார்கள். அவர்கள் தம் இடைகளில் சணல் நூல் உள்ளாடைகளைக் கட்டுவார்கள். வியர்வை உண்டாக்கத்தக்க எந்த ஆடைகளையும் அவர்கள் அணியமாட்டார்கள்.
  • IRVTA

    அவர்களுடைய தலைகளில் சணல்நூல் குல்லாக்களையும், அவர்களுடைய இடுப்பில் சணல்நூல் ஆடைகளையும் அணியவேண்டும்; வேர்வை உண்டாக்கக்கூடிய எதையும் இடுப்பில் அணியக்கூடாது.
  • ECTA

    அவர்கள் தலையில் நார்ப்பட்டுத் தலைப்பாகையும், இடையில் நார்ப்பட்டு உள்ளாடைகளும் அணிய வேண்டும். வியர்வை வருவிக்கும் எதையும் அணியலாகாது.
  • RCTA

    அவர்கள் தலையில் சணல் நூல் தலைப்பாகைகளும், இடுப்பில் சணல் நூல் ஆடையும் அணிவார்கள்; வேர்வை உண்டாக்கக் கூடியது எதையும் இடையில் உடுத்தக் கூடாது.
  • OCVTA

    அவர்கள் தங்கள் தலைகளில் மென்பட்டு தலைப்பாகைகளையும், இடைகளில் மென்பட்டு உள்ளுடைகளையும் உடுத்திக்கொள்ளவேண்டும். வேர்வை உண்டாக்கக்கூடிய எதையும் இடுப்பில் அணியக்கூடாது.
  • KJV

    They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with any thing that causeth sweat.
  • AMP

    They shall have linen turbans on their heads and linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causes them to sweat.
  • KJVP

    They shall have H1961 VQY3MP linen H6593 bonnets H6287 upon H5921 PREP their heads H7218 , and shall have H1961 VQY3MP linen H6593 breeches H4370 upon H5921 PREP their loins H4975 ; they shall not H3808 NADV gird H2296 themselves with any thing that causeth sweat H3154 .
  • YLT

    Linen bonnets are on their head, and linen trousers are on their loins, they are not restrained with sweat.
  • ASV

    They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causeth sweat.
  • WEB

    They shall have linen tires on their heads, and shall have linen breeches on their loins; they shall not gird themselves with anything that causes sweat.
  • NASB

    They shall have linen turbans on their heads and linen drawers on their loins; they shall not gird themselves with anything that causes sweat.
  • ESV

    They shall have linen turbans on their heads, and linen undergarments around their waists. They shall not bind themselves with anything that causes sweat.
  • RV

    They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with {cf15i any thing that causeth} sweat.
  • RSV

    They shall have linen turbans upon their heads, and linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with anything that causes sweat.
  • NKJV

    "They shall have linen turbans on their heads and linen trousers on their bodies; they shall not clothe themselves with anything that causes sweat.
  • MKJV

    Turbans of bleached linen shall be on their heads, and shall have bleached linen undergarments on their loins. They shall not clothe themselves with anything that causes sweat.
  • AKJV

    They shall have linen bonnets on their heads, and shall have linen breeches on their loins; they shall not gird themselves with any thing that causes sweat.
  • NRSV

    They shall have linen turbans on their heads, and linen undergarments on their loins; they shall not bind themselves with anything that causes sweat.
  • NIV

    They are to wear linen turbans on their heads and linen undergarments round their waists. They must not wear anything that makes them perspire.
  • NIRV

    They must have linen turbans on their heads. They must wear linen underwear around their waists. They must not put anything on that makes them sweat.
  • NLT

    They must wear linen turbans and linen undergarments. They must not wear anything that would cause them to perspire.
  • MSG

    They're to wear linen turbans on their heads and linen underclothes--nothing that makes them sweat.
  • GNB

    So that they won't perspire, they are to wear linen turbans and linen trousers, but no belt.
  • NET

    Linen turbans will be on their heads and linen undergarments will be around their waists; they must not bind themselves with anything that causes sweat.
  • ERVEN

    They will wear linen turbans on their heads, and they will wear linen underwear. They will not wear anything that makes them sweat.
மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 18 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References