TOV
14. இங்கேயும் உம்முடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொள்ளுகிற யாவரையுங்கட்டும்படி அவன் பிரதான ஆசாரியர்களால் அதிகாரம் பெற்றிருக்கிறானே என்றான்.
ERVTA
14. இப்போது அவன் இங்கு தமஸ்குவுக்கு வந்துள்ளான். உம்மில் விசுவாசம் வைக்கிற எல்லோரையும் கைது செய்யும் அதிகாரத்தைத் தலைமைப் போதகர்கள் அவனுக்கு அளித்துள்ளனர்” என்றான்.
IRVTA
14. இங்கேயும் உம்முடைய நாமத்தை ஆராதிக்கின்ற எல்லோரையும் கைதுசெய்யும்படி அவன் பிரதான ஆசாரியனிடத்தில் அதிகாரம் பெற்றிருக்கிறானே” என்றான்.
ECTA
14. உம் பெயரை அறிக்கையிடும் அனைவரையும் கைது செய்வதற்காகத் தலைமைக் குருக்களிடமிருந்து அதிகாரம் பெற்று இங்கே வந்திருக்கிறான்" என்றார்.
RCTA
14. உமது பெயரைச் சொல்லி மன்றாடுபவர் அனைவரையும் சிறைப்படுத்த, அவன் தலைமைக் குருக்களிடம் அதிகாரம் பெற்றுக்கொண்டு, இங்கேயும் வந்திருக்கிறான்" என்றார்.
OCVTA
14. உமது பெயரை அறிக்கையிடுகிற எல்லோரையும் கைதுசெய்வதற்குப் பிரதான ஆசாரியனிடமிருந்து அதிகாரம் பெற்றவனாய் அவன் இங்கே வந்திருக்கிறான்” என்றான்.
KJV
14. And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
AMP
14. Now he is here and has authority from the high priests to put in chains all who call upon Your name.
KJVP
14. And G2532 CONJ here G5602 ADV he hath G2192 V-PAI-3S authority G1849 N-ASF from G3844 PREP the G3588 T-GPM chief priests G749 N-GPM to bind G1210 V-AAN all G3956 A-APM that call on G1941 V-PMP-APM thy G3588 T-ASN name G3686 N-ASN .
YLT
14. and here he hath authority from the chief priests, to bind all those calling on Thy name.`
ASV
14. and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name.
WEB
14. Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name."
NASB
14. And here he has authority from the chief priests to imprison all who call upon your name."
ESV
14. And here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name."
RV
14. and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name.
RSV
14. and here he has authority from the chief priests to bind all who call upon thy name."
NKJV
14. "And here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name."
MKJV
14. And here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your Name.
AKJV
14. And here he has authority from the chief priests to bind all that call on your name.
NRSV
14. and here he has authority from the chief priests to bind all who invoke your name."
NIV
14. And he has come here with authority from the chief priests to arrest all who call on your name."
NIRV
14. Now he has come here to arrest all those who worship you. The chief priests have given him authority to do this."
NLT
14. And he is authorized by the leading priests to arrest everyone who calls upon your name."
MSG
14. And now he's shown up here with papers from the Chief Priest that give him license to do the same to us."
GNB
14. And he has come to Damascus with authority from the chief priests to arrest all who worship you."
NET
14. and here he has authority from the chief priests to imprison all who call on your name!"
ERVEN
14. Now he has come here to Damascus. The leading priests have given him the power to arrest all people who trust in you. "