TOV
26. பின்னும் கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
ERVTA
26. “ஒரு கன்றுக் குட்டியோ, ஒரு செம்மறி ஆட்டுக் குட்டியோ, ஒரு வெள்ளாட்டுக் குட்டியோ பிறந்ததும் அது ஏழு நாட்கள் தன் தாயோடு இருக்க வேண்டும். எட்டாவது நாளே அது தகன பலியாக கர்த்தருக்கு முன்பு பலியிடத் தகுதியுள்ளதாகும்.
IRVTA
26. பின்னும் யெகோவா மோசேயை நோக்கி:
ECTA
26. ஆண்டவர் மோசேயிடம் கூறியது;
RCTA
26. மேலும், ஆண்டவர் மோயீசனை நோக்கி:
OCVTA
26. யெகோவா மோசேயிடம் சொன்னதாவது:
KJV
26. And the LORD spake unto Moses, saying,
AMP
26. And the Lord said to Moses,
KJVP
26. And the LORD H3068 EDS spoke H1696 W-VPY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , saying H559 ,
YLT
26. And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
ASV
26. And Jehovah spake unto Moses, saying,
WEB
26. Yahweh spoke to Moses, saying,
NASB
26. The LORD said to Moses,
ESV
26. And the LORD spoke to Moses, saying,
RV
26. And the LORD spake unto Moses, saying,
RSV
26. And the LORD said to Moses,
NKJV
26. And the LORD spoke to Moses, saying:
MKJV
26. And Jehovah spoke to Moses, saying,
AKJV
26. And the LORD spoke to Moses, saying,
NRSV
26. The LORD spoke to Moses, saying:
NIV
26. The LORD said to Moses,
NIRV
26. The Lord spoke to Moses. He said,
NLT
26. And the LORD said to Moses,
MSG
26. GOD spoke to Moses:
GNB
26. When a calf or a lamb or a kid is born, it must not be taken from its mother for seven days, but after that it is acceptable as a food offering.
NET
26. The LORD spoke to Moses:
ERVEN
26. The Lord said to Moses,