தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யோவான்
TOV
30. நானும் பிதாவும் ஒன்றாயிருக்கிறோம் என்றார்.

ERVTA
30. மீண்டும் யூதர்கள் அவரைக் கொல்வதற்காகக் கற்களை எடுத்துக்கொண்டனர்.

IRVTA
30. நானும் பிதாவும் ஒன்றாக இருக்கிறோம் என்றார்.

ECTA
30. நானும் தந்தையும் ஒன்றாய் இருக்கிறோம்" என்றார்.

RCTA
30. நானும் தந்தையும் ஒன்றே."

OCVTA
30. நானும் பிதாவும் ஒன்றே” என்றார்.



KJV
30. {SCJ}I and [my] Father are one. {SCJ.}

AMP
30. "I and the Father are one!"

KJVP
30. {SCJ} I G1473 P-1NS and G2532 CONJ [ my ] Father G3962 N-NSM are G2070 V-PXI-1P one G1520 A-NSN . {SCJ.}

YLT
30. I and the Father are one.`

ASV
30. I and the Father are one.

WEB
30. I and the Father are one."

NASB
30. The Father and I are one."

ESV
30. I and the Father are one."

RV
30. I and the Father are one.

RSV
30. I and the Father are one."

NKJV
30. "I and [My] Father are one."

MKJV
30. I and the Father are one!

AKJV
30. I and my Father are one.

NRSV
30. The Father and I are one."

NIV
30. I and the Father are one."

NIRV
30. I and the Father are one."

NLT
30. The Father and I are one."

MSG
30. I and the Father are one heart and mind."

GNB
30. The Father and I are one."

NET
30. The Father and I are one."

ERVEN
30. The Father and I are one."



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 42 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 30 / 42
  • நானும் பிதாவும் ஒன்றாயிருக்கிறோம் என்றார்.
  • ERVTA

    மீண்டும் யூதர்கள் அவரைக் கொல்வதற்காகக் கற்களை எடுத்துக்கொண்டனர்.
  • IRVTA

    நானும் பிதாவும் ஒன்றாக இருக்கிறோம் என்றார்.
  • ECTA

    நானும் தந்தையும் ஒன்றாய் இருக்கிறோம்" என்றார்.
  • RCTA

    நானும் தந்தையும் ஒன்றே."
  • OCVTA

    நானும் பிதாவும் ஒன்றே” என்றார்.
  • KJV

    I and my Father are one.
  • AMP

    "I and the Father are one!"
  • KJVP

    I G1473 P-1NS and G2532 CONJ my Father G3962 N-NSM are G2070 V-PXI-1P one G1520 A-NSN .
  • YLT

    I and the Father are one.`
  • ASV

    I and the Father are one.
  • WEB

    I and the Father are one."
  • NASB

    The Father and I are one."
  • ESV

    I and the Father are one."
  • RV

    I and the Father are one.
  • RSV

    I and the Father are one."
  • NKJV

    "I and My Father are one."
  • MKJV

    I and the Father are one!
  • AKJV

    I and my Father are one.
  • NRSV

    The Father and I are one."
  • NIV

    I and the Father are one."
  • NIRV

    I and the Father are one."
  • NLT

    The Father and I are one."
  • MSG

    I and the Father are one heart and mind."
  • GNB

    The Father and I are one."
  • NET

    The Father and I are one."
  • ERVEN

    The Father and I are one."
மொத்தம் 42 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 30 / 42
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References