தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
ஏசாயா
TOV
19. சிறுமையானவர்கள் கர்த்தருக்குள் மிகவும் மகிழ்ந்து, மனுஷரில் எளிமையானவர்கள் இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தருக்குள் களிகூருவார்கள்.

ERVTA
19. கர்த்தர் ஏழைகளை மகிழ்ச்சியாக்குவார். இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தரில் ஏழையான ஜனங்கள் களிப்படைவார்கள்.

IRVTA
19. சிறுமையானவர்கள் யெகோவாவுக்குள் மிகவும் மகிழ்ந்து, மனிதர்களில் எளிமையானவர்கள் இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தருக்குள் களிகூருவார்கள்.

ECTA
19. ஒடுக்கப்பட்டோர் மீண்டும் ஆண்டவரில் மகிழ்ச்சி பெறுவர்; மானிடரில் வறியவர் இஸ்ரயேலின் தூயவரில் அகமகிழ்வர்.

RCTA
19. சாந்தமுள்ளோர் ஆண்டவரிடம் புதிய மகிழ்ச்சியைப் பெறுவர், எளியோர் இஸ்ராயேலின் பரிசுத்தரிடம் அகமகிழ்ந்து அக்களிப்பர்.

OCVTA
19. தாழ்த்தப்பட்டவர்கள் இன்னும் ஒருமுறை யெகோவாவுக்குள் மகிழ்ச்சியடைவார்கள்; எளியோர் இஸ்ரயேலரின் பரிசுத்தரில் களிகூருவார்கள்.



KJV
19. The meek also shall increase [their] joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.

AMP
19. The meek also shall increase their joy in the Lord, and the poor among men shall rejoice and exult in the Holy One of Israel.

KJVP
19. The meek H6035 also shall increase H3254 [ their ] joy H8057 in the LORD H3068 , and the poor H34 among men H120 NMS shall rejoice H1523 in the Holy One H6918 of Israel H3478 .

YLT
19. And the humble have added joy in Jehovah, And the poor among men In the Holy One of Israel rejoice.

ASV
19. The meek also shall increase their joy in Jehovah, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.

WEB
19. The humble also shall increase their joy in Yahweh, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.

NASB
19. The lowly will ever find joy in the LORD, and the poor rejoice in the Holy One of Israel.

ESV
19. The meek shall obtain fresh joy in the LORD, and the poor among mankind shall exult in the Holy One of Israel.

RV
19. The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.

RSV
19. The meek shall obtain fresh joy in the LORD, and the poor among men shall exult in the Holy One of Israel.

NKJV
19. The humble also shall increase [their] joy in the LORD, And the poor among men shall rejoice In the Holy One of Israel.

MKJV
19. And the meek shall increase joy in Jehovah, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.

AKJV
19. The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.

NRSV
19. The meek shall obtain fresh joy in the LORD, and the neediest people shall exult in the Holy One of Israel.

NIV
19. Once more the humble will rejoice in the LORD; the needy will rejoice in the Holy One of Israel.

NIRV
19. Those who aren't proud will once again find their joy in the Lord. And those who are in need will find their joy in the Holy One of Israel.

NLT
19. The humble will be filled with fresh joy from the LORD. The poor will rejoice in the Holy One of Israel.

MSG
19. The castoffs of society will be laughing and dancing in GOD, the down-and-outs shouting praise to The Holy of Israel.

GNB
19. Poor and humble people will once again find the happiness which the LORD, the holy God of Israel, gives.

NET
19. The downtrodden will again rejoice in the LORD; the poor among humankind will take delight in the Holy One of Israel.

ERVEN
19. The Lord will make poor people happy. The poorest people will rejoice in the Holy One of Israel.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 24 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 19 / 24
  • சிறுமையானவர்கள் கர்த்தருக்குள் மிகவும் மகிழ்ந்து, மனுஷரில் எளிமையானவர்கள் இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தருக்குள் களிகூருவார்கள்.
  • ERVTA

    கர்த்தர் ஏழைகளை மகிழ்ச்சியாக்குவார். இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தரில் ஏழையான ஜனங்கள் களிப்படைவார்கள்.
  • IRVTA

    சிறுமையானவர்கள் யெகோவாவுக்குள் மிகவும் மகிழ்ந்து, மனிதர்களில் எளிமையானவர்கள் இஸ்ரவேலின் பரிசுத்தருக்குள் களிகூருவார்கள்.
  • ECTA

    ஒடுக்கப்பட்டோர் மீண்டும் ஆண்டவரில் மகிழ்ச்சி பெறுவர்; மானிடரில் வறியவர் இஸ்ரயேலின் தூயவரில் அகமகிழ்வர்.
  • RCTA

    சாந்தமுள்ளோர் ஆண்டவரிடம் புதிய மகிழ்ச்சியைப் பெறுவர், எளியோர் இஸ்ராயேலின் பரிசுத்தரிடம் அகமகிழ்ந்து அக்களிப்பர்.
  • OCVTA

    தாழ்த்தப்பட்டவர்கள் இன்னும் ஒருமுறை யெகோவாவுக்குள் மகிழ்ச்சியடைவார்கள்; எளியோர் இஸ்ரயேலரின் பரிசுத்தரில் களிகூருவார்கள்.
  • KJV

    The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
  • AMP

    The meek also shall increase their joy in the Lord, and the poor among men shall rejoice and exult in the Holy One of Israel.
  • KJVP

    The meek H6035 also shall increase H3254 their joy H8057 in the LORD H3068 , and the poor H34 among men H120 NMS shall rejoice H1523 in the Holy One H6918 of Israel H3478 .
  • YLT

    And the humble have added joy in Jehovah, And the poor among men In the Holy One of Israel rejoice.
  • ASV

    The meek also shall increase their joy in Jehovah, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
  • WEB

    The humble also shall increase their joy in Yahweh, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
  • NASB

    The lowly will ever find joy in the LORD, and the poor rejoice in the Holy One of Israel.
  • ESV

    The meek shall obtain fresh joy in the LORD, and the poor among mankind shall exult in the Holy One of Israel.
  • RV

    The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
  • RSV

    The meek shall obtain fresh joy in the LORD, and the poor among men shall exult in the Holy One of Israel.
  • NKJV

    The humble also shall increase their joy in the LORD, And the poor among men shall rejoice In the Holy One of Israel.
  • MKJV

    And the meek shall increase joy in Jehovah, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
  • AKJV

    The meek also shall increase their joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.
  • NRSV

    The meek shall obtain fresh joy in the LORD, and the neediest people shall exult in the Holy One of Israel.
  • NIV

    Once more the humble will rejoice in the LORD; the needy will rejoice in the Holy One of Israel.
  • NIRV

    Those who aren't proud will once again find their joy in the Lord. And those who are in need will find their joy in the Holy One of Israel.
  • NLT

    The humble will be filled with fresh joy from the LORD. The poor will rejoice in the Holy One of Israel.
  • MSG

    The castoffs of society will be laughing and dancing in GOD, the down-and-outs shouting praise to The Holy of Israel.
  • GNB

    Poor and humble people will once again find the happiness which the LORD, the holy God of Israel, gives.
  • NET

    The downtrodden will again rejoice in the LORD; the poor among humankind will take delight in the Holy One of Israel.
  • ERVEN

    The Lord will make poor people happy. The poorest people will rejoice in the Holy One of Israel.
மொத்தம் 24 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 19 / 24
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References