TOV
11. வெள்ளிப் பொட்டுகளுள்ள பொன் ஆபரணங்களை உனக்குப் பண்ணுவோம்.
ERVTA
11. எனது வாசனைப்பொருளின் மணமானது கட்டிலின்மேல் இருக்கும் அரசனையும் சென்றடைகிறது.
IRVTA
11. வெள்ளிப் பொட்டுகளுள்ள பொன் ஆபரணங்களை உனக்குச் செய்விப்போம்.
ECTA
11. பொன்வளையல்கள் உனக்குச் செய்திடுவோம்; வெள்ளி வளையங்கள் அவற்றில் கோத்திடுவோம்.
RCTA
11. (10) வெள்ளி பதிக்கப்பட்ட பொன்னணிகளை நாங்கள் உனக்குச் செய்திடுவோம்.
OCVTA
11. நாங்கள் உனக்கு வெள்ளிப் பதிக்கப்பட்ட தங்கக் காதணிகளைச் செய்வோம். காதலி
KJV
11. We will make thee borders of gold with studs of silver.
AMP
11. We will make for you chains and ornaments of gold, studded with silver.
KJVP
11. We will make H6213 thee borders H8447 of gold H2091 NMS with H5973 PREP studs H5351 of silver H3701 .
YLT
11. Garlands of gold we do make for thee, With studs of silver!
ASV
11. We will make thee plaits of gold With studs of silver.
WEB
11. We will make you earrings of gold, With studs of silver. Beloved
NASB
11. We will make pendants of gold for you, and silver ornaments.
ESV
11. We will make for you ornaments of gold, studded with silver.
RV
11. We will make thee plaits of gold with studs of silver.
RSV
11. We will make you ornaments of gold, studded with silver.
NKJV
11. We will make you ornaments of gold With studs of silver. THE SHULAMITE
MKJV
11. We will make you borders of gold with studs of silver.
AKJV
11. We will make you borders of gold with studs of silver.
NRSV
11. We will make you ornaments of gold, studded with silver.
NIV
11. We will make you ear-rings of gold, studded with silver.
NIRV
11. "We will make gold earrings for you. We'll decorate them with silver." The woman says,
NLT
11. We will make for you earrings of gold and beads of silver. Young Woman
MSG
11. I'm making jewelry for you, gold and silver jewelry that will mark and accent your beauty.
GNB
11. But we will make for you a chain of gold with ornaments of silver.
NET
11. We will make for you gold ornaments studded with silver.
ERVEN
11.