TOV
13. கர்த்தாவே, உம்முடைய நாமம் என்றைக்குமுள்ளது; கர்த்தாவே, உம்முடைய பிரஸ்தாபம் தலைமுறை தலைமுறைக்கும் இருக்கும்.
ERVTA
13. கர்த்தாவே, உமது நாமம் என்றென்றும் புகழ்வாய்ந்ததாயிருக்கும். கர்த்தாவே, ஜனங்கள் உம்மை என்றென்றைக்கும் எப்போதும் நினைவுக்கூருவார்கள்.
IRVTA
13. யெகோவாவே, உம்முடைய பெயர் என்றைக்குமுள்ளது; யெகோவாவே, உம்முடைய புகழ் தலைமுறை தலைமுறைக்கும் இருக்கும்.
ECTA
13. ஆண்டவரே! உமது பெயர் என்றுமுள்ளது; ஆண்டவரே! உம்மைப்பற்றிய நினைவு தலைமுறை தலைமுறையாக நீடித்திருக்கும்.
RCTA
13. ஆண்டவரே, உமது பெயர் என்றென்றும் நிலைத்துள்ளது: ஆண்டவரே, தலைமுறை தலைமுறையாக மக்கள் உம்மை நினைவுகூர்வர்.
OCVTA
13. யெகோவாவே, உமது பெயர் என்றென்றைக்கும் நிலைக்கிறது; யெகோவாவே, உமது புகழ் தலைமுறை தலைமுறையாக நிலைக்கும்.
KJV
13. Thy name, O LORD, [endureth] for ever; [and] thy memorial, O LORD, throughout all generations.
AMP
13. Your name, O Lord, endures forever, Your fame, O Lord, throughout all ages.
KJVP
13. Thy name H8034 , O LORD H3068 EDS , [ endureth ] forever H5769 L-NMS ; [ and ] thy memorial H2143 , O LORD H3068 EDS , throughout all generations H1755 L-NMS .
YLT
13. O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
ASV
13. Thy name, O Jehovah, endureth for ever; Thy memorial name, O Jehovah, throughout all generations.
WEB
13. Your name, Yahweh, endures forever; Your renown, Yahweh, throughout all generations.
NASB
13. O LORD, your name is forever, your renown, from age to age!
ESV
13. Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, throughout all ages.
RV
13. Thy name, O LORD, {cf15i endureth} for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.
RSV
13. Thy name, O LORD, endures for ever, thy renown, O LORD, throughout all ages.
NKJV
13. Your name, O LORD, [endures] forever, Your fame, O LORD, throughout all generations.
MKJV
13. Your name, O Jehovah, endures forever, and Your memorial, O Jehovah, throughout all generations.
AKJV
13. Your name, O LORD, endures for ever; and your memorial, O LORD, throughout all generations.
NRSV
13. Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, throughout all ages.
NIV
13. Your name, O LORD, endures for ever, your renown, O LORD, through all generations.
NIRV
13. Lord, your name continues forever. Lord, your fame will last for all time to come.
NLT
13. Your name, O LORD, endures forever; your fame, O LORD, is known to every generation.
MSG
13. GOD, your name is eternal, GOD, you'll never be out-of-date.
GNB
13. LORD, you will always be proclaimed as God; all generations will remember you.
NET
13. O LORD, your name endures, your reputation, O LORD, lasts.
ERVEN
13. Lord, your name will be famous forever! Lord, people will remember you forever and ever.