தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம்
TOV
12. கர்த்தராகிய நீரோ என்றென்றைக்கும் இருக்கிறீர்; உம்முடைய பேர் பிரஸ்தாபம் தலைமுறை தலைமுறையாக நிற்கும்.

12. கர்த்தராகிய நீரோ என்றென்றைக்கும் இருக்கிறீர்; உம்முடைய பேர் பிரஸ்தாபம் தலைமுறை தலைமுறையாக நிற்கும்.

ERVTA
12. ஆனால் கர்த்தாவே, நீர் என்றென்றும் வாழ்வீர்! உமது நாமம் என்றென்றும் எப்போதும் தொடரும்!

IRVTA
12. யெகோவாவாகிய நீரோ என்றென்றைக்கும் இருக்கிறீர்; [QBR] உம்முடைய பெயரின் புகழ் தலைமுறை தலைமுறையாக நிற்கும். [QBR]

ECTA
12. ஆண்டவரே! நீர் என்றென்றும் கொலுவீற்றிருக்கின்றீர்; உமது புகழ் தலைமுறைதோறும் நிலைத்திருக்கும்.

RCTA
12. நீரோ ஆண்டவரே, என்றென்றும் நிலைத்துள்ளீர்: உமது பெயரின் புகழ் தலைமுறை தலைமுறையாய் நிலைத்திருக்கும்.



KJV
12. But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.

AMP
12. But You, O Lord, are enthroned forever; and the fame of Your name endures to all generations.

KJVP
12. But thou H859 W-PPRO-2MS , O LORD H3068 EDS , shalt endure H3427 forever H5769 L-NMS ; and thy remembrance H2143 unto all generations H1755 L-NMS .

YLT
12. And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.

ASV
12. But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial name unto all generations.

WEB
12. But you, Yahweh, will abide forever; Your renown endures to all generations.

NASB
12. My days are like a lengthening shadow; I wither like the grass.

ESV
12. But you, O LORD, are enthroned forever; you are remembered throughout all generations.

RV
12. But thou, O LORD, shalt abide for ever; and thy memorial unto all generations.

RSV
12. But thou, O LORD, art enthroned for ever; thy name endures to all generations.

NKJV
12. But You, O LORD, shall endure forever, And the remembrance of Your name to all generations.

MKJV
12. But You, O Jehovah, shall endure forever; and Your memory to all generations.

AKJV
12. But you, O LORD, shall endure for ever; and your remembrance to all generations.

NRSV
12. But you, O LORD, are enthroned forever; your name endures to all generations.

NIV
12. But you, O LORD, sit enthroned for ever; your renown endures through all generations.

NIRV
12. But Lord, you are seated on your throne forever. Your fame will continue for all time to come.

NLT
12. But you, O LORD, will sit on your throne forever. Your fame will endure to every generation.

MSG
12. Yet you, GOD, are sovereign still, always and ever sovereign.

GNB
12. But you, O LORD, are king forever; all generations will remember you.

NET
12. But you, O LORD, rule forever, and your reputation endures.

ERVEN
12. But you, Lord, will rule as king forever! Your name will continue forever and ever!



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 28 Verses, Current Verse 12 of Total Verses 28
  • கர்த்தராகிய நீரோ என்றென்றைக்கும் இருக்கிறீர்; உம்முடைய பேர் பிரஸ்தாபம் தலைமுறை தலைமுறையாக நிற்கும்.
  • கர்த்தராகிய நீரோ என்றென்றைக்கும் இருக்கிறீர்; உம்முடைய பேர் பிரஸ்தாபம் தலைமுறை தலைமுறையாக நிற்கும்.
  • ERVTA

    ஆனால் கர்த்தாவே, நீர் என்றென்றும் வாழ்வீர்! உமது நாமம் என்றென்றும் எப்போதும் தொடரும்!
  • IRVTA

    யெகோவாவாகிய நீரோ என்றென்றைக்கும் இருக்கிறீர்;
    உம்முடைய பெயரின் புகழ் தலைமுறை தலைமுறையாக நிற்கும்.
  • ECTA

    ஆண்டவரே! நீர் என்றென்றும் கொலுவீற்றிருக்கின்றீர்; உமது புகழ் தலைமுறைதோறும் நிலைத்திருக்கும்.
  • RCTA

    நீரோ ஆண்டவரே, என்றென்றும் நிலைத்துள்ளீர்: உமது பெயரின் புகழ் தலைமுறை தலைமுறையாய் நிலைத்திருக்கும்.
  • KJV

    But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
  • AMP

    But You, O Lord, are enthroned forever; and the fame of Your name endures to all generations.
  • KJVP

    But thou H859 W-PPRO-2MS , O LORD H3068 EDS , shalt endure H3427 forever H5769 L-NMS ; and thy remembrance H2143 unto all generations H1755 L-NMS .
  • YLT

    And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.
  • ASV

    But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial name unto all generations.
  • WEB

    But you, Yahweh, will abide forever; Your renown endures to all generations.
  • NASB

    My days are like a lengthening shadow; I wither like the grass.
  • ESV

    But you, O LORD, are enthroned forever; you are remembered throughout all generations.
  • RV

    But thou, O LORD, shalt abide for ever; and thy memorial unto all generations.
  • RSV

    But thou, O LORD, art enthroned for ever; thy name endures to all generations.
  • NKJV

    But You, O LORD, shall endure forever, And the remembrance of Your name to all generations.
  • MKJV

    But You, O Jehovah, shall endure forever; and Your memory to all generations.
  • AKJV

    But you, O LORD, shall endure for ever; and your remembrance to all generations.
  • NRSV

    But you, O LORD, are enthroned forever; your name endures to all generations.
  • NIV

    But you, O LORD, sit enthroned for ever; your renown endures through all generations.
  • NIRV

    But Lord, you are seated on your throne forever. Your fame will continue for all time to come.
  • NLT

    But you, O LORD, will sit on your throne forever. Your fame will endure to every generation.
  • MSG

    Yet you, GOD, are sovereign still, always and ever sovereign.
  • GNB

    But you, O LORD, are king forever; all generations will remember you.
  • NET

    But you, O LORD, rule forever, and your reputation endures.
  • ERVEN

    But you, Lord, will rule as king forever! Your name will continue forever and ever!
Total 28 Verses, Current Verse 12 of Total Verses 28
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References