தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
நியாயாதிபதிகள்
TOV
9. இஸ்ரவேல் புத்திரர் கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டபோது, கர்த்தர் இஸ்ரவேல் புத்திரரை இரட்சிக்கும்படி காலேபின் தம்பியான கேனாசுடைய குமாரனாகிய ஒத்னியேல் என்னும் ஒரு இரட்சகனை அவர்களுக்கு எழும்பப்பண்ணினார்.

ERVTA
9. கர்த்தருடைய ஆவி ஒத்னியேல் மீது வந்தது. அவன் இஸ்ரவேலருக்கு நியாயாதிபதி ஆனான். ஒத்னியேல் இஸ்ரவேலரைப் போருக்கு வழிநடத்தினான். மெசொப் பொத்தாமியாவின், அரசனாகிய கூஷான்ரிஷதாயீமை வெல்வதற்குக் கர்த்தர் ஒத்னியேலுக்கு உதவினார்.

IRVTA
9. இஸ்ரவேல் மக்கள் யெகோவாவை நோக்கிக் கூப்பிட்டபோது, யெகோவா இஸ்ரவேல் மக்களை காப்பாற்றும்படி காலேபின் தம்பியான கேனாசுடைய மகனான ஒத்னியேல் என்னும் ஒரு இரட்சகனை அவர்களுக்கு எழும்பச்செய்தார்.

ECTA
9. இஸ்ரயேலர் ஆண்டவரை நோக்கிக் கூக்குரலிட்டனர். ஆண்டவர் அவர்களுக்கு விடுதலை அளிக்க ஒருவரை எழச் செய்தார். அவர் காலேபின் இளைய சகோதரரான கெனாசின் மகன் ஒத்னியேல். அவர் அவர்களுக்கு விடுதலை அளித்தார்.

RCTA
9. மேலும் அவர்கள் ஆண்டவரை மன்றாட, அவர் அவர்களை மீட்கக் காலேபின் தம்பி செனேசின் மகன் ஒத்தோனியலைத் தேர்ந்துகொண்டார்.

OCVTA
9. ஆனால் இஸ்ரயேலர் யெகோவாவை நோக்கி அழுதபோது, அவர் அவர்களை விடுவிப்பதற்காக விடுதலைவீரனை எழுப்பினார். கேனாசின் மகனும் காலேபின் தம்பியுமான ஒத்னியேலே அவன். அவனே அவர்களை விடுவித்தான்.



KJV
9. And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, [even] Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother.

AMP
9. But when the Israelites cried to the Lord, the Lord raised up a deliverer for the people of Israel to deliver them, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother.

KJVP
9. And when the children H1121 of Israel H3478 cried H2199 unto H413 PREP the LORD H3068 EDS , the LORD H3068 EDS raised up H6965 a deliverer H3467 to the children H1121 L-CMP of Israel H3478 , who delivered H3467 them , [ even ] Othniel H6274 the son H1121 of Kenaz H7073 , Caleb H3612 \'s younger H6996 D-AMS brother H251 CMS .

YLT
9. and the sons of Israel cry unto Jehovah, and Jehovah raiseth a saviour to the sons of Israel, and he saveth them -- Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother;

ASV
9. And when the children of Israel cried unto Jehovah, Jehovah raised up a saviour to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Calebs younger brother.

WEB
9. When the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised up a savior to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.

NASB
9. But when the Israelites cried out to the LORD, he raised up for them a savior, Othniel, son of Caleb's younger brother Kenaz, who rescued them.

ESV
9. But when the people of Israel cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the people of Israel, who saved them, Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.

RV
9. And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a saviour to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb-s younger brother.

RSV
9. But when the people of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the people of Israel, who delivered them, Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.

NKJV
9. When the children of Israel cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the children of Israel, who delivered them: Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.

MKJV
9. And when the sons of Israel cried to Jehovah, Jehovah raised up a deliverer to the sons of Israel, who delivered them, Othniel, the son of Caleb's younger brother Kenaz.

AKJV
9. And when the children of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.

NRSV
9. But when the Israelites cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the Israelites, who delivered them, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother.

NIV
9. But when they cried out to the LORD, he raised up for them a deliverer, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, who saved them.

NIRV
9. They cried out to the Lord. Then he gave them a man to save them. His name was Othniel, the son of Kenaz. He was Caleb's younger brother.

NLT
9. But when the people of Israel cried out to the LORD for help, the LORD raised up a rescuer to save them. His name was Othniel, the son of Caleb's younger brother, Kenaz.

MSG
9. The People of Israel cried out to GOD and GOD raised up a savior who rescued them: Caleb's nephew Othniel, son of his younger brother Kenaz.

GNB
9. Then the Israelites cried out to the LORD, and he sent someone to free them. This was Othniel, the son of Caleb's younger brother Kenaz.

NET
9. When the Israelites cried out for help to the LORD, he raised up a deliverer for the Israelites who rescued them. His name was Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother.

ERVEN
9. But the Israelites cried to the Lord for help, and the Lord sent a man named Othniel to save them. He was the son of Kenaz, who was Caleb's younger brother. Othniel saved the Israelites.



மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 31
  • இஸ்ரவேல் புத்திரர் கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டபோது, கர்த்தர் இஸ்ரவேல் புத்திரரை இரட்சிக்கும்படி காலேபின் தம்பியான கேனாசுடைய குமாரனாகிய ஒத்னியேல் என்னும் ஒரு இரட்சகனை அவர்களுக்கு எழும்பப்பண்ணினார்.
  • ERVTA

    கர்த்தருடைய ஆவி ஒத்னியேல் மீது வந்தது. அவன் இஸ்ரவேலருக்கு நியாயாதிபதி ஆனான். ஒத்னியேல் இஸ்ரவேலரைப் போருக்கு வழிநடத்தினான். மெசொப் பொத்தாமியாவின், அரசனாகிய கூஷான்ரிஷதாயீமை வெல்வதற்குக் கர்த்தர் ஒத்னியேலுக்கு உதவினார்.
  • IRVTA

    இஸ்ரவேல் மக்கள் யெகோவாவை நோக்கிக் கூப்பிட்டபோது, யெகோவா இஸ்ரவேல் மக்களை காப்பாற்றும்படி காலேபின் தம்பியான கேனாசுடைய மகனான ஒத்னியேல் என்னும் ஒரு இரட்சகனை அவர்களுக்கு எழும்பச்செய்தார்.
  • ECTA

    இஸ்ரயேலர் ஆண்டவரை நோக்கிக் கூக்குரலிட்டனர். ஆண்டவர் அவர்களுக்கு விடுதலை அளிக்க ஒருவரை எழச் செய்தார். அவர் காலேபின் இளைய சகோதரரான கெனாசின் மகன் ஒத்னியேல். அவர் அவர்களுக்கு விடுதலை அளித்தார்.
  • RCTA

    மேலும் அவர்கள் ஆண்டவரை மன்றாட, அவர் அவர்களை மீட்கக் காலேபின் தம்பி செனேசின் மகன் ஒத்தோனியலைத் தேர்ந்துகொண்டார்.
  • OCVTA

    ஆனால் இஸ்ரயேலர் யெகோவாவை நோக்கி அழுதபோது, அவர் அவர்களை விடுவிப்பதற்காக விடுதலைவீரனை எழுப்பினார். கேனாசின் மகனும் காலேபின் தம்பியுமான ஒத்னியேலே அவன். அவனே அவர்களை விடுவித்தான்.
  • KJV

    And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother.
  • AMP

    But when the Israelites cried to the Lord, the Lord raised up a deliverer for the people of Israel to deliver them, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother.
  • KJVP

    And when the children H1121 of Israel H3478 cried H2199 unto H413 PREP the LORD H3068 EDS , the LORD H3068 EDS raised up H6965 a deliverer H3467 to the children H1121 L-CMP of Israel H3478 , who delivered H3467 them , even Othniel H6274 the son H1121 of Kenaz H7073 , Caleb H3612 \'s younger H6996 D-AMS brother H251 CMS .
  • YLT

    and the sons of Israel cry unto Jehovah, and Jehovah raiseth a saviour to the sons of Israel, and he saveth them -- Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother;
  • ASV

    And when the children of Israel cried unto Jehovah, Jehovah raised up a saviour to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Calebs younger brother.
  • WEB

    When the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised up a savior to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
  • NASB

    But when the Israelites cried out to the LORD, he raised up for them a savior, Othniel, son of Caleb's younger brother Kenaz, who rescued them.
  • ESV

    But when the people of Israel cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the people of Israel, who saved them, Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
  • RV

    And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a saviour to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb-s younger brother.
  • RSV

    But when the people of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the people of Israel, who delivered them, Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
  • NKJV

    When the children of Israel cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the children of Israel, who delivered them: Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
  • MKJV

    And when the sons of Israel cried to Jehovah, Jehovah raised up a deliverer to the sons of Israel, who delivered them, Othniel, the son of Caleb's younger brother Kenaz.
  • AKJV

    And when the children of Israel cried to the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who delivered them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
  • NRSV

    But when the Israelites cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the Israelites, who delivered them, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother.
  • NIV

    But when they cried out to the LORD, he raised up for them a deliverer, Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother, who saved them.
  • NIRV

    They cried out to the Lord. Then he gave them a man to save them. His name was Othniel, the son of Kenaz. He was Caleb's younger brother.
  • NLT

    But when the people of Israel cried out to the LORD for help, the LORD raised up a rescuer to save them. His name was Othniel, the son of Caleb's younger brother, Kenaz.
  • MSG

    The People of Israel cried out to GOD and GOD raised up a savior who rescued them: Caleb's nephew Othniel, son of his younger brother Kenaz.
  • GNB

    Then the Israelites cried out to the LORD, and he sent someone to free them. This was Othniel, the son of Caleb's younger brother Kenaz.
  • NET

    When the Israelites cried out for help to the LORD, he raised up a deliverer for the Israelites who rescued them. His name was Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother.
  • ERVEN

    But the Israelites cried to the Lord for help, and the Lord sent a man named Othniel to save them. He was the son of Kenaz, who was Caleb's younger brother. Othniel saved the Israelites.
மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 9 / 31
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References