TOV
45. இந்தச் சபையாரை விட்டு விலகிப்போங்கள்; ஒரு நிமிஷத்தில் அவர்களை அதமாக்குவேன் என்றார். அவர்கள் முகங்குப்புற விழுந்தார்கள்.
ERVTA
45. “இந்த ஜனங்களிடமிருந்து விலகி நில்லுங்கள். நான் இவர்களை உடனே அழிக்கப்போகிறேன்” என்றார். எனவே மோசேயும் ஆரோனும் தரையில் முகம்குப்புற விழுந்து வணங்கினார்கள்.
IRVTA
45. “இந்தச் சபையாரை விட்டு விலகிப்போங்கள்; ஒரு நிமிடத்தில் அவர்களை அழிப்பேன் என்றார். அவர்கள் முகங்குப்புற விழுந்தார்கள்.
ECTA
45. நான் இந்த மக்கள் கூட்டமைப்பை ஒரு நொடியில் எரித்து விடும்படி அதிலிருந்து நீங்கள் விலகிக்கொள்ளுங்கள். "மோசேயும் ஆரோனும் முகங்குப்புற விழுந்தனர்.
RCTA
45. நீங்கள் இந்தச் சபையாரை விட்டு விலகிப் போங்கள். ஒரு நிமிடத்தில் நாம் இவர்களை அழித்தொழிப்போம் என்றார். அவர்கள் தரையில் விழுந்துகிடக்கையில், மோயீசன் ஆரோனை நோக்கி:
OCVTA
45. “நான் உடனே இவர்களை அழிக்கும்படி நீங்கள் இவர்களைவிட்டு விலகி அப்பால் போங்கள்” என்றார். ஆனால் அவர்களோ முகங்குப்புற விழுந்தார்கள்.
KJV
45. Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces.
AMP
45. Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment. And Moses and Aaron fell on their faces.
KJVP
45. Get you up H7426 from among H8432 this H2063 D-DFS congregation H5712 , that I may consume H3615 them as in a moment H7281 . And they fell H5307 W-VQY3MP upon H5921 PREP their faces H6440 L-CMP .
YLT
45. `Get you up from the midst of this company, and I consume them in a moment;` and they fall on their faces,
ASV
45. Get you up from among this congregation, that I may consume them in a moment. And they fell upon their faces.
WEB
45. Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment. They fell on their faces.
NASB
ESV
45. "Get away from the midst of this congregation, that I may consume them in a moment." And they fell on their faces.
RV
45. Get you up from among this congregation, that I may consume them in a moment. And they fell upon their faces.
RSV
45. "Get away from the midst of this congregation, that I may consume them in a moment." And they fell on their faces.
NKJV
45. "Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment." And they fell on their faces.
MKJV
45. Get away from this congregation so that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces.
AKJV
45. Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell on their faces.
NRSV
45. "Get away from this congregation, so that I may consume them in a moment." And they fell on their faces.
NIV
45. "Get away from this assembly so that I can put an end to them at once." And they fell face down.
NIRV
45. "Get away from these people. Then I can put an end to all of them at once." And Moses and Aaron fell with their faces to the ground.
NLT
45. "Get away from all these people so that I can instantly destroy them!" But Moses and Aaron fell face down on the ground.
MSG
45. "Back away from this congregation so that I can do away with them this very minute." They threw themselves facedown on the ground.
GNB
45. "Move back from these people, and I will destroy them on the spot!" The two of them bowed down with their faces to the ground,
NET
45. "Get away from this community, so that I can consume them in an instant!" But they threw themselves down with their faces to the ground.
ERVEN
45. "Move away from these people so that I can destroy them now." So Moses and Aaron bowed with their faces to the ground.