தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
அப்போஸ்தலர்கள்
TOV
34. நிலங்களையும் வீடுகளையும் உடையவர்கள் அவைகளை விற்று, விற்கப்பட்டவைகளின் கிரயத்தைக் கொண்டுவந்து,

ERVTA
34. அதனை அப்போஸ்தலர்களுக்குக் கொடுத்தனர். பின்பு ஒவ்வொருவருக்கும் தேவைக்கேற்ப பொருட்கள் கொடுக்கப்பட்டன.

IRVTA
34. நிலங்களையும் வீடுகளையும் உடையவர்கள் அவைகளை விற்று, விற்கப்பட்டவைகளின் தொகையைக் கொண்டுவந்து,

ECTA
34. தேவையில் உழல்வோர் எவரும் அவர்களுள் காணப்படவில்லை. நிலபுலன்களை அல்லது வீடுகளை உடையோர் அவற்றை விற்று அந்தத் தொகையைக் கொண்டு வந்து

RCTA
34. வறுமைப்பட்ட நிலையில் அவர்களுள் ஒருவனும் இல்லை; ஏனெனில், நிலபுலம், வீடு உடையவர்கள் அவற்றை விற்று அத்தொகையைக் கொண்டுவந்து,

OCVTA
34. அவர்களுக்குள்ளே குறையுள்ளவர் யாரும் இருக்கவில்லை. ஏனெனில், காலத்திற்குக் காலம் சொந்த நிலங்களும் வீடுகளும் இருந்தவர்கள் அவற்றை விற்று, அதில் கிடைத்த பணத்தைக் கொண்டுவந்து,



KJV
34. Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

AMP
34. Nor was there a destitute or needy person among them, for as many as were owners of lands or houses proceeded to sell them, and one by one they brought (gave back) the amount received from the sales

KJVP
34. Neither G3761 ADV was G5225 V-IAI-3S there any G5100 X-NSM among G1722 PREP them G846 P-DPM that lacked G1729 A-NSM : for G1063 CONJ as many as G3745 K-NPM were G5225 V-IAI-3P possessors G2935 N-NPM of lands G5564 N-GPN or G2228 PRT houses G3614 N-GPF sold G4453 V-PAP-NPM them , and brought G5342 V-IAI-3P the G3588 T-APF prices G5092 N-APF of the things that were sold G4097 V-PPP-GPM ,

YLT
34. for there was not any one among them who did lack, for as many as were possessors of fields, or houses, selling [them], were bringing the prices of the thing sold,

ASV
34. For neither was there among them any that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

WEB
34. For neither was there among them any who lacked, for as many as were owners of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold,

NASB
34. There was no needy person among them, for those who owned property or houses would sell them, bring the proceeds of the sale,

ESV
34. There was not a needy person among them, for as many as were owners of lands or houses sold them and brought the proceeds of what was sold

RV
34. For neither was there among them any that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

RSV
34. There was not a needy person among them, for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the proceeds of what was sold

NKJV
34. Nor was there anyone among them who lacked; for all who were possessors of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold,

MKJV
34. For neither was anyone needy among them, for as many as were owners of lands or houses sold them and brought the prices of the things that were sold,

AKJV
34. Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,

NRSV
34. There was not a needy person among them, for as many as owned lands or houses sold them and brought the proceeds of what was sold.

NIV
34. There were no needy persons among them. For from time to time those who owned lands or houses sold them, brought the money from the sales

NIRV
34. There were no needy persons among them. From time to time, those who owned land or houses sold them. They brought the money from the sales.

NLT
34. There were no needy people among them, because those who owned land or houses would sell them

MSG
34. And so it turned out that not a person among them was needy. Those who owned fields or houses sold them and brought the price of the sale

GNB
34. There was no one in the group who was in need. Those who owned fields or houses would sell them, bring the money received from the sale,

NET
34. For there was no one needy among them, because those who were owners of land or houses were selling them and bringing the proceeds from the sales

ERVEN
34. None of them could say they needed anything. Everyone who owned fields or houses sold them. They brought the money they got



மொத்தம் 37 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 34 / 37
  • நிலங்களையும் வீடுகளையும் உடையவர்கள் அவைகளை விற்று, விற்கப்பட்டவைகளின் கிரயத்தைக் கொண்டுவந்து,
  • ERVTA

    அதனை அப்போஸ்தலர்களுக்குக் கொடுத்தனர். பின்பு ஒவ்வொருவருக்கும் தேவைக்கேற்ப பொருட்கள் கொடுக்கப்பட்டன.
  • IRVTA

    நிலங்களையும் வீடுகளையும் உடையவர்கள் அவைகளை விற்று, விற்கப்பட்டவைகளின் தொகையைக் கொண்டுவந்து,
  • ECTA

    தேவையில் உழல்வோர் எவரும் அவர்களுள் காணப்படவில்லை. நிலபுலன்களை அல்லது வீடுகளை உடையோர் அவற்றை விற்று அந்தத் தொகையைக் கொண்டு வந்து
  • RCTA

    வறுமைப்பட்ட நிலையில் அவர்களுள் ஒருவனும் இல்லை; ஏனெனில், நிலபுலம், வீடு உடையவர்கள் அவற்றை விற்று அத்தொகையைக் கொண்டுவந்து,
  • OCVTA

    அவர்களுக்குள்ளே குறையுள்ளவர் யாரும் இருக்கவில்லை. ஏனெனில், காலத்திற்குக் காலம் சொந்த நிலங்களும் வீடுகளும் இருந்தவர்கள் அவற்றை விற்று, அதில் கிடைத்த பணத்தைக் கொண்டுவந்து,
  • KJV

    Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
  • AMP

    Nor was there a destitute or needy person among them, for as many as were owners of lands or houses proceeded to sell them, and one by one they brought (gave back) the amount received from the sales
  • KJVP

    Neither G3761 ADV was G5225 V-IAI-3S there any G5100 X-NSM among G1722 PREP them G846 P-DPM that lacked G1729 A-NSM : for G1063 CONJ as many as G3745 K-NPM were G5225 V-IAI-3P possessors G2935 N-NPM of lands G5564 N-GPN or G2228 PRT houses G3614 N-GPF sold G4453 V-PAP-NPM them , and brought G5342 V-IAI-3P the G3588 T-APF prices G5092 N-APF of the things that were sold G4097 V-PPP-GPM ,
  • YLT

    for there was not any one among them who did lack, for as many as were possessors of fields, or houses, selling them, were bringing the prices of the thing sold,
  • ASV

    For neither was there among them any that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
  • WEB

    For neither was there among them any who lacked, for as many as were owners of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold,
  • NASB

    There was no needy person among them, for those who owned property or houses would sell them, bring the proceeds of the sale,
  • ESV

    There was not a needy person among them, for as many as were owners of lands or houses sold them and brought the proceeds of what was sold
  • RV

    For neither was there among them any that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
  • RSV

    There was not a needy person among them, for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the proceeds of what was sold
  • NKJV

    Nor was there anyone among them who lacked; for all who were possessors of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold,
  • MKJV

    For neither was anyone needy among them, for as many as were owners of lands or houses sold them and brought the prices of the things that were sold,
  • AKJV

    Neither was there any among them that lacked: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
  • NRSV

    There was not a needy person among them, for as many as owned lands or houses sold them and brought the proceeds of what was sold.
  • NIV

    There were no needy persons among them. For from time to time those who owned lands or houses sold them, brought the money from the sales
  • NIRV

    There were no needy persons among them. From time to time, those who owned land or houses sold them. They brought the money from the sales.
  • NLT

    There were no needy people among them, because those who owned land or houses would sell them
  • MSG

    And so it turned out that not a person among them was needy. Those who owned fields or houses sold them and brought the price of the sale
  • GNB

    There was no one in the group who was in need. Those who owned fields or houses would sell them, bring the money received from the sale,
  • NET

    For there was no one needy among them, because those who were owners of land or houses were selling them and bringing the proceeds from the sales
  • ERVEN

    None of them could say they needed anything. Everyone who owned fields or houses sold them. They brought the money they got
மொத்தம் 37 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 34 / 37
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References