தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எண்ணாகமம்
TOV
33. ஆசாரியனாகிய ஆரோனுடைய குமாரனான இத்தாமாருடைய கைக்குள்ளாக மெராரி புத்திரரின் வம்சத்தார் ஆசரிப்புக் கூடாரத்திலே செய்யும் பணிவிடைக்கு அடுத்த எல்லா வேலையும் இதுவே என்றார்.

ERVTA
33. இவைதான் மெராரி வம்சத்தினர் ஆசரிப்புக் கூடாரத்திற்காகச் செய்ய வேண்டிய பணிகளாகும். ஆசாரியனான ஆரோனின் மகனாகிய இத்தாமார் இதற்கான பொறுப்புடையவன்” என்றார்.

IRVTA
33. ஆசாரியனாகிய ஆரோனுடைய மகனான இத்தாமாருடைய கைக்குள்ளாக மெராரி சந்ததியாரின் வம்சத்தார் ஆசரிப்புக் கூடாரத்திலே செய்யும் பணிவிடைக்கு அடுத்த எல்லா வேலையும் இதுவே என்றார்.

ECTA
33. இதுவே சந்திப்புக் கூடாரத்தில் மெராரியர் குடும்பங்கள் செய்யவேண்டிய மொத்தப்பணி; அவர்கள் குரு ஆரோனின் மகன் இத்தாமரின் கீழ் இருப்பர்.

RCTA
33. மேறாரி வம்சத்தாரைச் சார்ந்த பணியும், அவர்கள் உடன்படிக்கைக் கூடாரத்தில் செய்யவேண்டிய வேலையும் அதுவே. அவர்கள் தலைமைக் குருவாகிய ஆரோனுடைய புதல்வன் ஈட்டமாரின் அதிகாரத்திற்குப் பணிவார்க்ள் என்றருளினார்.

OCVTA
33. ஆசாரியன் ஆரோனின் மகன் இத்தாமாரின் வழிகாட்டலில், மெராரி வம்சத்தார் சபைக் கூடாரத்தின் வேலையைச் செய்கையில், அவர்களுடைய பணி இதுவே” என்றார்.



KJV
33. This [is] the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.

AMP
33. This is the work of the families of the sons of Merari, according to all their tasks in the Tent of Meeting, under the direction of Ithamar son of Aaron, the [high] priest.

KJVP
33. This H2063 DPRO [ is ] the service H5656 of the families H4940 CFP of the sons H1121 of Merari H4847 , according to all H3605 L-CMS their service H5656 , in the tabernacle H168 of the congregation H4150 NMS , under the hand H3027 B-CFS of Ithamar H385 the son H1121 of Aaron H175 the priest H3548 .

YLT
33. `This [is] the service of the families of the sons of Merari, for all their service, in the tent of meeting, by the hand of Ithamar son of Aaron the priest.`

ASV
33. This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tent of meeting, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.

WEB
33. This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the Tent of Meeting, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest."

NASB
33. This, then, is the task of the clans of the Merarites during all their service in the meeting tent under the supervision of Ithamar, son of Aaron the priest."

ESV
33. This is the service of the clans of the sons of Merari, the whole of their service in the tent of meeting, under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest."

RV
33. This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tent of meeting, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.

RSV
33. This is the service of the families of the sons of Merari, the whole of their service in the tent of meeting, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest."

NKJV
33. "This [is] the service of the families of the sons of Merari, as all their service for the tabernacle of meeting, under the authority of Ithamar the son of Aaron the priest."

MKJV
33. This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.

AKJV
33. This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.

NRSV
33. This is the service of the clans of the Merarites, the whole of their service relating to the tent of meeting, under the hand of Ithamar son of Aaron the priest.

NIV
33. This is the service of the Merarite clans as they work at the Tent of Meeting under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest."

NIRV
33. That is the work the Merari families must do at the Tent of Meeting. They must work under the direction of the priest Ithamar. He is the son of Aaron."

NLT
33. So these are the duties of the Merarite clans at the Tabernacle. They are directly responsible to Ithamar son of Aaron the priest."

MSG
33. This is the ministry of the Merarite clans as they work at the Tent of Meeting under the supervision of Ithamar son of Aaron the priest."

GNB
33. These are the responsibilities of the Merari clan in their service in the Tent; they shall carry them out under the direction of Ithamar son of Aaron the priest.

NET
33. This is the service of the families of the Merarites, their entire service concerning the tent of meeting, under the authority of Ithamar son of Aaron the priest."

ERVEN
33. This is what the people from the Merari family will do to serve in the work for the Meeting Tent. Ithamar son of Aaron the priest will be responsible for their work."



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 49 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 33 / 49
  • ஆசாரியனாகிய ஆரோனுடைய குமாரனான இத்தாமாருடைய கைக்குள்ளாக மெராரி புத்திரரின் வம்சத்தார் ஆசரிப்புக் கூடாரத்திலே செய்யும் பணிவிடைக்கு அடுத்த எல்லா வேலையும் இதுவே என்றார்.
  • ERVTA

    இவைதான் மெராரி வம்சத்தினர் ஆசரிப்புக் கூடாரத்திற்காகச் செய்ய வேண்டிய பணிகளாகும். ஆசாரியனான ஆரோனின் மகனாகிய இத்தாமார் இதற்கான பொறுப்புடையவன்” என்றார்.
  • IRVTA

    ஆசாரியனாகிய ஆரோனுடைய மகனான இத்தாமாருடைய கைக்குள்ளாக மெராரி சந்ததியாரின் வம்சத்தார் ஆசரிப்புக் கூடாரத்திலே செய்யும் பணிவிடைக்கு அடுத்த எல்லா வேலையும் இதுவே என்றார்.
  • ECTA

    இதுவே சந்திப்புக் கூடாரத்தில் மெராரியர் குடும்பங்கள் செய்யவேண்டிய மொத்தப்பணி; அவர்கள் குரு ஆரோனின் மகன் இத்தாமரின் கீழ் இருப்பர்.
  • RCTA

    மேறாரி வம்சத்தாரைச் சார்ந்த பணியும், அவர்கள் உடன்படிக்கைக் கூடாரத்தில் செய்யவேண்டிய வேலையும் அதுவே. அவர்கள் தலைமைக் குருவாகிய ஆரோனுடைய புதல்வன் ஈட்டமாரின் அதிகாரத்திற்குப் பணிவார்க்ள் என்றருளினார்.
  • OCVTA

    ஆசாரியன் ஆரோனின் மகன் இத்தாமாரின் வழிகாட்டலில், மெராரி வம்சத்தார் சபைக் கூடாரத்தின் வேலையைச் செய்கையில், அவர்களுடைய பணி இதுவே” என்றார்.
  • KJV

    This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
  • AMP

    This is the work of the families of the sons of Merari, according to all their tasks in the Tent of Meeting, under the direction of Ithamar son of Aaron, the high priest.
  • KJVP

    This H2063 DPRO is the service H5656 of the families H4940 CFP of the sons H1121 of Merari H4847 , according to all H3605 L-CMS their service H5656 , in the tabernacle H168 of the congregation H4150 NMS , under the hand H3027 B-CFS of Ithamar H385 the son H1121 of Aaron H175 the priest H3548 .
  • YLT

    `This is the service of the families of the sons of Merari, for all their service, in the tent of meeting, by the hand of Ithamar son of Aaron the priest.`
  • ASV

    This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tent of meeting, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
  • WEB

    This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the Tent of Meeting, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest."
  • NASB

    This, then, is the task of the clans of the Merarites during all their service in the meeting tent under the supervision of Ithamar, son of Aaron the priest."
  • ESV

    This is the service of the clans of the sons of Merari, the whole of their service in the tent of meeting, under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest."
  • RV

    This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tent of meeting, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
  • RSV

    This is the service of the families of the sons of Merari, the whole of their service in the tent of meeting, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest."
  • NKJV

    "This is the service of the families of the sons of Merari, as all their service for the tabernacle of meeting, under the authority of Ithamar the son of Aaron the priest."
  • MKJV

    This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
  • AKJV

    This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
  • NRSV

    This is the service of the clans of the Merarites, the whole of their service relating to the tent of meeting, under the hand of Ithamar son of Aaron the priest.
  • NIV

    This is the service of the Merarite clans as they work at the Tent of Meeting under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest."
  • NIRV

    That is the work the Merari families must do at the Tent of Meeting. They must work under the direction of the priest Ithamar. He is the son of Aaron."
  • NLT

    So these are the duties of the Merarite clans at the Tabernacle. They are directly responsible to Ithamar son of Aaron the priest."
  • MSG

    This is the ministry of the Merarite clans as they work at the Tent of Meeting under the supervision of Ithamar son of Aaron the priest."
  • GNB

    These are the responsibilities of the Merari clan in their service in the Tent; they shall carry them out under the direction of Ithamar son of Aaron the priest.
  • NET

    This is the service of the families of the Merarites, their entire service concerning the tent of meeting, under the authority of Ithamar son of Aaron the priest."
  • ERVEN

    This is what the people from the Merari family will do to serve in the work for the Meeting Tent. Ithamar son of Aaron the priest will be responsible for their work."
மொத்தம் 49 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 33 / 49
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References