தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எண்ணாகமம்
TOV
6. அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:

ERVTA
6. கர்த்தர் மோசேயிடம்,

IRVTA
6. அப்பொழுது யெகோவா மோசேயை நோக்கி:

ECTA
6. ஆண்டவர் மோசேயிடம் கூறியது;

RCTA
6. சல்பாதுடைய புதல்விகள் கேட்கிறது நியாயமானதே. அவர்களுக்கு அவர்கள் தந்தையின் குடும்பத்தாருக்குள்ளே உரிமை கொடுக்க வேண்டியதுமன்றி, அவன் இறந்து, விட்டுச்சென்ற சொத்துக்கு அவர்களே உரிமையாளராகும்படி செய்வாயாக.

OCVTA
6. யெகோவா அவனிடம்,



KJV
6. And the LORD spake unto Moses, saying,

AMP
6. And the Lord said to Moses,

KJVP
6. And the LORD H3068 EDS spoke H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , saying H559 W-VQY3MS ,

YLT
6. And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

ASV
6. And Jehovah spake unto Moses, saying,

WEB
6. Yahweh spoke to Moses, saying,

NASB
6. the LORD said to him,

ESV
6. And the LORD said to Moses,

RV
6. And the LORD spake unto Moses, saying,

RSV
6. And the LORD said to Moses,

NKJV
6. And the LORD spoke to Moses, saying:

MKJV
6. And Jehovah spoke to Moses, saying,

AKJV
6. And the LORD spoke to Moses, saying,

NRSV
6. And the LORD spoke to Moses, saying:

NIV
6. and the LORD said to him,

NIRV
6. The Lord spoke to him. He said,

NLT
6. And the LORD replied to Moses,

MSG
6. GOD ruled:

GNB
6. and the LORD said to him,

NET
6. The LORD said to Moses:

ERVEN
6. The Lord said to him,



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 23 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 23
  • அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
  • ERVTA

    கர்த்தர் மோசேயிடம்,
  • IRVTA

    அப்பொழுது யெகோவா மோசேயை நோக்கி:
  • ECTA

    ஆண்டவர் மோசேயிடம் கூறியது;
  • RCTA

    சல்பாதுடைய புதல்விகள் கேட்கிறது நியாயமானதே. அவர்களுக்கு அவர்கள் தந்தையின் குடும்பத்தாருக்குள்ளே உரிமை கொடுக்க வேண்டியதுமன்றி, அவன் இறந்து, விட்டுச்சென்ற சொத்துக்கு அவர்களே உரிமையாளராகும்படி செய்வாயாக.
  • OCVTA

    யெகோவா அவனிடம்,
  • KJV

    And the LORD spake unto Moses, saying,
  • AMP

    And the Lord said to Moses,
  • KJVP

    And the LORD H3068 EDS spoke H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , saying H559 W-VQY3MS ,
  • YLT

    And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
  • ASV

    And Jehovah spake unto Moses, saying,
  • WEB

    Yahweh spoke to Moses, saying,
  • NASB

    the LORD said to him,
  • ESV

    And the LORD said to Moses,
  • RV

    And the LORD spake unto Moses, saying,
  • RSV

    And the LORD said to Moses,
  • NKJV

    And the LORD spoke to Moses, saying:
  • MKJV

    And Jehovah spoke to Moses, saying,
  • AKJV

    And the LORD spoke to Moses, saying,
  • NRSV

    And the LORD spoke to Moses, saying:
  • NIV

    and the LORD said to him,
  • NIRV

    The Lord spoke to him. He said,
  • NLT

    And the LORD replied to Moses,
  • MSG

    GOD ruled:
  • GNB

    and the LORD said to him,
  • NET

    The LORD said to Moses:
  • ERVEN

    The Lord said to him,
மொத்தம் 23 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References