TOV
6. அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
ERVTA
6. கர்த்தர் மோசேயிடம்,
IRVTA
6. அப்பொழுது யெகோவா மோசேயை நோக்கி:
ECTA
6. ஆண்டவர் மோசேயிடம் கூறியது;
RCTA
6. சல்பாதுடைய புதல்விகள் கேட்கிறது நியாயமானதே. அவர்களுக்கு அவர்கள் தந்தையின் குடும்பத்தாருக்குள்ளே உரிமை கொடுக்க வேண்டியதுமன்றி, அவன் இறந்து, விட்டுச்சென்ற சொத்துக்கு அவர்களே உரிமையாளராகும்படி செய்வாயாக.
OCVTA
6. யெகோவா அவனிடம்,
KJV
6. And the LORD spake unto Moses, saying,
AMP
6. And the Lord said to Moses,
KJVP
6. And the LORD H3068 EDS spoke H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , saying H559 W-VQY3MS ,
YLT
6. And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
ASV
6. And Jehovah spake unto Moses, saying,
WEB
6. Yahweh spoke to Moses, saying,
NASB
6. the LORD said to him,
ESV
6. And the LORD said to Moses,
RV
6. And the LORD spake unto Moses, saying,
RSV
6. And the LORD said to Moses,
NKJV
6. And the LORD spoke to Moses, saying:
MKJV
6. And Jehovah spoke to Moses, saying,
AKJV
6. And the LORD spoke to Moses, saying,
NRSV
6. And the LORD spoke to Moses, saying:
NIV
6. and the LORD said to him,
NIRV
6. The Lord spoke to him. He said,
NLT
6. And the LORD replied to Moses,
MSG
6. GOD ruled:
GNB
6. and the LORD said to him,
NET
6. The LORD said to Moses:
ERVEN
6. The Lord said to him,