TOV
8. உன் தகப்பனுடைய மனைவியை நிர்வாணமாக்கலாகாது; அது உன் தகப்பனுடைய நிர்வாணம்.
ERVTA
8. அவள் உனது தாயாக இல்லாவிட்டாலும் உனது தந்தையின் மனைவியோடு பாலின உறவு வைத்துக்கொள்ளக்கூடாது. ஏனென்றால் அது உனது தந்தையை நிர்வாணமாக்குவது போன்றதாகும்.
IRVTA
8. உன் தகப்பனுடைய மனைவியை நிர்வாணமாக்கக்கூடாது; அது உன் தகப்பனுடைய நிர்வாணம்.
ECTA
8. தந்தையின் மற்ற மனைவியரை வெற்றுடம்பாக்காதே! ஏனெனில், அவர்கள் உன் தந்தையின் உடல் ஆவர்!
RCTA
8. உன் தந்தையினுடைய மனைவியின் நிருவாணத்தையும் வெளிப்படுத்தலாகாது. அவளுடைய நிருவாணம் உன் தந்தையின் நிருவாணமே.
OCVTA
8. “ ‘நீ உன் தகப்பனின் மனைவியுடன் பாலுறவு கொள்ளாதே. அது உன் தகப்பனைக் கனவீனப்படுத்தும்.
KJV
8. The nakedness of thy father’s wife shalt thou not uncover: it is thy father’s nakedness.
AMP
8. The nakedness of your father's wife you shall not uncover; it is your father's nakedness.
KJVP
8. The nakedness H6172 CFS of thy father H1 NMS \'s wife H802 CFS shalt thou not H3808 NADV uncover H1540 : it H1931 PPRO-3FS [ is ] thy father H1 NMS \'s nakedness H6172 CFS .
YLT
8. `The nakedness of the wife of thy father thou dost not uncover; it [is] the nakedness of thy father.
ASV
8. The nakedness of thy fathers wife shalt thou not uncover: it is thy fathers nakedness.
WEB
8. "'You shall not uncover the nakedness of your father's wife: it is your father's nakedness.
NASB
8. You shall not have intercourse with your father's wife, for that would be a disgrace to your father.
ESV
8. You shall not uncover the nakedness of your father's wife; it is your father's nakedness.
RV
8. The nakedness of thy father-s wife shalt thou not uncover: it is thy father-s nakedness.
RSV
8. You shall not uncover the nakedness of your father's wife; it is your father's nakedness.
NKJV
8. 'The nakedness of your father's wife you shall not uncover; it [is] your father's nakedness.
MKJV
8. You shall not uncover the nakedness of your father's wife. It is your father's nakedness.
AKJV
8. The nakedness of your father's wife shall you not uncover: it is your father's nakedness.
NRSV
8. You shall not uncover the nakedness of your father's wife; it is the nakedness of your father.
NIV
8. "`Do not have sexual relations with your father's wife; that would dishonour your father.
NIRV
8. " 'Do not have sex with any other wife of your father. That would bring shame on your father.
NLT
8. "Do not have sexual relations with any of your father's wives, for this would violate your father.
MSG
8. "Don't have sex with your father's wife. That violates your father.
GNB
8. Do not disgrace your father by having intercourse with any of his other wives.
NET
8. You must not have sexual intercourse with your father's wife; she is your father's nakedness.
ERVEN
8. You must not have sexual relations with your father's wife, even if she is not your mother, because that is like having sexual relations with your father.