தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யோபு
TOV
1. அப்பொழுது சூகியனான பில்தாத் பிரதியுத்தரமாக:

ERVTA
1. அப்போது சூகியனான பில்தாத் பதிலாக,

IRVTA
1. அப்பொழுது சூகியனான பில்தாத் மறுமொழியாக:

ECTA
1. அதற்குச் சூகாயனான பில்தாது கூறிய பதில்;

RCTA
1. அதற்குச் சுகீத்தனான பால்தாத் சொன்ன மறுமொழி பின்வருமாறு:

OCVTA
1. அதற்கு சூகியனான பில்தாத் மறுமொழியாக சொன்னதாவது:



KJV
1. Then answered Bildad the Shuhite, and said,

AMP
1. THEN ANSWERED Bildad the Shuhite,

KJVP
1. Then answered H6030 W-VQY3MS Bildad H1085 MMS the Shuhite H7747 D-LMS , and said H559 W-VQY3MS ,

YLT
1. And Bildad the Shuhite answereth and saith: --

ASV
1. Then answered Bildad the Shuhite, and said,

WEB
1. Then Bildad the Shuhite answered,

NASB
1. Bildad the Shuhite spoke out and said:

ESV
1. Then Bildad the Shuhite answered and said:

RV
1. Then answered Bildad the Shuhite, and said,

RSV
1. Then Bildad the Shuhite answered:

NKJV
1. Then Bildad the Shuhite answered and said:

MKJV
1. And Bildad the Shuhite answered and said,

AKJV
1. Then answered Bildad the Shuhite, and said,

NRSV
1. Then Bildad the Shuhite answered:

NIV
1. Then Bildad the Shuhite replied:

NIRV
1. Then Bildad the Shuhite replied,

NLT
1. Then Bildad the Shuhite replied to Job:

MSG
1. Bildad from Shuhah was next to speak:

GNB
1. Are you finally through with your windy speech?

NET
1. Then Bildad the Shuhite spoke up and said:

ERVEN
1. Then Bildad from Shuah answered:



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 22
  • அப்பொழுது சூகியனான பில்தாத் பிரதியுத்தரமாக:
  • ERVTA

    அப்போது சூகியனான பில்தாத் பதிலாக,
  • IRVTA

    அப்பொழுது சூகியனான பில்தாத் மறுமொழியாக:
  • ECTA

    அதற்குச் சூகாயனான பில்தாது கூறிய பதில்;
  • RCTA

    அதற்குச் சுகீத்தனான பால்தாத் சொன்ன மறுமொழி பின்வருமாறு:
  • OCVTA

    அதற்கு சூகியனான பில்தாத் மறுமொழியாக சொன்னதாவது:
  • KJV

    Then answered Bildad the Shuhite, and said,
  • AMP

    THEN ANSWERED Bildad the Shuhite,
  • KJVP

    Then answered H6030 W-VQY3MS Bildad H1085 MMS the Shuhite H7747 D-LMS , and said H559 W-VQY3MS ,
  • YLT

    And Bildad the Shuhite answereth and saith: --
  • ASV

    Then answered Bildad the Shuhite, and said,
  • WEB

    Then Bildad the Shuhite answered,
  • NASB

    Bildad the Shuhite spoke out and said:
  • ESV

    Then Bildad the Shuhite answered and said:
  • RV

    Then answered Bildad the Shuhite, and said,
  • RSV

    Then Bildad the Shuhite answered:
  • NKJV

    Then Bildad the Shuhite answered and said:
  • MKJV

    And Bildad the Shuhite answered and said,
  • AKJV

    Then answered Bildad the Shuhite, and said,
  • NRSV

    Then Bildad the Shuhite answered:
  • NIV

    Then Bildad the Shuhite replied:
  • NIRV

    Then Bildad the Shuhite replied,
  • NLT

    Then Bildad the Shuhite replied to Job:
  • MSG

    Bildad from Shuhah was next to speak:
  • GNB

    Are you finally through with your windy speech?
  • NET

    Then Bildad the Shuhite spoke up and said:
  • ERVEN

    Then Bildad from Shuah answered:
மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References