தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
ஆதியாகமம்
TOV
30. திஷோன் பிரபு, ஏத்சேர் பிரபு, திஷான் பிரபு என்பவர்கள்; இவர்களே சேயீர் தேசத்திலே தங்கள் தங்கள் இடங்களில் இருந்த ஓரியர் சந்ததியான பிரபுக்கள்.

ERVTA
30. திஷோன், ஏத்சேர், திஷான் என்பவர்கள் தலைவர்கள் ஆனார்கள். இவர்களே சேயீர் நாட்டிலே தங்கள் பகுதிகளில் இருந்த ஓரியர் சந்ததியிலே உள்ள பிரபுக்கள்.

IRVTA
30. திஷோன் பிரபு, ஏத்சேர் பிரபு, திஷான் பிரபு என்பவர்கள்; இவர்களே சேயீர் தேசத்திலே தங்கள் தங்கள் இடங்களில் இருந்த ஓரியர் சந்ததியான பிரபுக்கள்.

ECTA
30. தீசோன், ஏட்சேர், தீசான். இவர்கள் சேயிர் நாட்டின் குலப்பிரிவுகளுக்கு ஏற்ப ஓரியரின் தலைவர்களாய் இருந்தவர்கள்.

RCTA
30. இவர்களே செயீர் நாட்டில் ஆட்சி புரிந்த ஓறையரின் தலைவர்களாம்.

OCVTA
30. திஷோன், ஏசேர், திஷான் என்பவர்கள். இவர்கள் சேயீர் நாட்டில் தங்கள் ஓரியர் வம்சப் பிரிவுகளின்படி வம்சத்தலைவர்களாய் இருந்தார்கள்.



KJV
30. Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these [are] the dukes [that came] of Hori, among their dukes in the land of Seir.

AMP
30. Dishon, Ezer, Dishan. These are the Horite chiefs, according to their clans, in the land of Seir.

KJVP
30. Duke H441 Dishon H1787 , duke H441 Ezer H687 , duke H441 Dishan H1789 : these H428 PMP [ are ] the dukes H441 [ that ] [ came ] of Hori H2753 , among their dukes H441 in the land H776 B-GFS of Seir H8165 .

YLT
30. chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these [are] chiefs of the Horite in reference to their chiefs in the land of Seir.

ASV
30. chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.

WEB
30. chief Dishon, chief Ezer, and chief Dishan: these are the chiefs who came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.

NASB
30. Dishon, Ezer, and Dishan; they were the clans of the Horites, clan by clan, in the land of Seir.

ESV
30. Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, chief by chief in the land of Seir.

RV
30. duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of the Horites, according to their dukes in the land of Seir.

RSV
30. Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, according to their clans in the land of Seir.

NKJV
30. Chief Dishon, Chief Ezer, and Chief Dishan. These [were] the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.

MKJV
30. Chief Dishon, Chief Ezer, Chief Dishan. These were the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.

AKJV
30. Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.

NRSV
30. Dishon, Ezer, and Dishan; these are the clans of the Horites, clan by clan in the land of Seir.

NIV
30. Dishon, Ezer and Dishan. These were the Horite chiefs, according to their divisions, in the land of Seir.

NIRV
30. Dishon, Ezer and Dishan. They were the Horite chiefs in the land of Seir. They are listed tribe by tribe.

NLT
30. Dishon, Ezer, and Dishan. The Horite clans are named after their clan leaders, who lived in the land of Seir.

MSG
30. Dishon, Ezer, and Dishan--the Horite chieftains clan by clan in the land of Seir.

GNB
30. (SEE 36:29)

NET
30. chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These were the chiefs of the Horites, according to their chief lists in the land of Seir.

ERVEN
30. Dishon, Ezer, and Dishan. These men were the leaders of the families that lived in the country of Seir.



மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 30 / 43
  • திஷோன் பிரபு, ஏத்சேர் பிரபு, திஷான் பிரபு என்பவர்கள்; இவர்களே சேயீர் தேசத்திலே தங்கள் தங்கள் இடங்களில் இருந்த ஓரியர் சந்ததியான பிரபுக்கள்.
  • ERVTA

    திஷோன், ஏத்சேர், திஷான் என்பவர்கள் தலைவர்கள் ஆனார்கள். இவர்களே சேயீர் நாட்டிலே தங்கள் பகுதிகளில் இருந்த ஓரியர் சந்ததியிலே உள்ள பிரபுக்கள்.
  • IRVTA

    திஷோன் பிரபு, ஏத்சேர் பிரபு, திஷான் பிரபு என்பவர்கள்; இவர்களே சேயீர் தேசத்திலே தங்கள் தங்கள் இடங்களில் இருந்த ஓரியர் சந்ததியான பிரபுக்கள்.
  • ECTA

    தீசோன், ஏட்சேர், தீசான். இவர்கள் சேயிர் நாட்டின் குலப்பிரிவுகளுக்கு ஏற்ப ஓரியரின் தலைவர்களாய் இருந்தவர்கள்.
  • RCTA

    இவர்களே செயீர் நாட்டில் ஆட்சி புரிந்த ஓறையரின் தலைவர்களாம்.
  • OCVTA

    திஷோன், ஏசேர், திஷான் என்பவர்கள். இவர்கள் சேயீர் நாட்டில் தங்கள் ஓரியர் வம்சப் பிரிவுகளின்படி வம்சத்தலைவர்களாய் இருந்தார்கள்.
  • KJV

    Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.
  • AMP

    Dishon, Ezer, Dishan. These are the Horite chiefs, according to their clans, in the land of Seir.
  • KJVP

    Duke H441 Dishon H1787 , duke H441 Ezer H687 , duke H441 Dishan H1789 : these H428 PMP are the dukes H441 that came of Hori H2753 , among their dukes H441 in the land H776 B-GFS of Seir H8165 .
  • YLT

    chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are chiefs of the Horite in reference to their chiefs in the land of Seir.
  • ASV

    chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
  • WEB

    chief Dishon, chief Ezer, and chief Dishan: these are the chiefs who came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
  • NASB

    Dishon, Ezer, and Dishan; they were the clans of the Horites, clan by clan, in the land of Seir.
  • ESV

    Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, chief by chief in the land of Seir.
  • RV

    duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of the Horites, according to their dukes in the land of Seir.
  • RSV

    Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, according to their clans in the land of Seir.
  • NKJV

    Chief Dishon, Chief Ezer, and Chief Dishan. These were the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
  • MKJV

    Chief Dishon, Chief Ezer, Chief Dishan. These were the chiefs of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
  • AKJV

    Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.
  • NRSV

    Dishon, Ezer, and Dishan; these are the clans of the Horites, clan by clan in the land of Seir.
  • NIV

    Dishon, Ezer and Dishan. These were the Horite chiefs, according to their divisions, in the land of Seir.
  • NIRV

    Dishon, Ezer and Dishan. They were the Horite chiefs in the land of Seir. They are listed tribe by tribe.
  • NLT

    Dishon, Ezer, and Dishan. The Horite clans are named after their clan leaders, who lived in the land of Seir.
  • MSG

    Dishon, Ezer, and Dishan--the Horite chieftains clan by clan in the land of Seir.
  • GNB

    (SEE 36:29)
  • NET

    chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These were the chiefs of the Horites, according to their chief lists in the land of Seir.
  • ERVEN

    Dishon, Ezer, and Dishan. These men were the leaders of the families that lived in the country of Seir.
மொத்தம் 43 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 30 / 43
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References