தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
உபாகமம்
TOV
14. சகலவித காகங்களும்,

ERVTA
14. எந்த வகையான காகங்களும்,

IRVTA
14. சகலவித காகங்களும்,

ECTA
14. எல்லாவிதக் காகங்கள்,

RCTA
14. எல்லாவிதக் காக்கைகள், தீப்பறவை, கூகை, வாருஸ்,

OCVTA
14. சகலவித அண்டங்காக்கைகள்,



KJV
14. And every raven after his kind,

AMP
14. The raven in all its species,

KJVP
14. And every H3605 NMS raven H6158 after his kind H4327 ,

YLT
14. and every raven after its kind;

ASV
14. and every raven after its kind,

WEB
14. and every raven after its kind,

NASB
14. all the various species of crows,

ESV
14. every raven of any kind;

RV
14. and every raven after its kind;

RSV
14. every raven after its kind;

NKJV
14. "every raven after its kind;

MKJV
14. and every raven after its kind,

AKJV
14. And every raven after his kind,

NRSV
14. every raven of any kind;

NIV
14. any kind of raven,

NIRV
14. They include all kinds of ravens.

NLT
14. ravens of all kinds,

MSG
14. the raven family,

GNB
14. (SEE 14:12)

NET
14. every raven after its species,

ERVEN
14. any kind of raven,



மொத்தம் 29 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 14 / 29
  • சகலவித காகங்களும்,
  • ERVTA

    எந்த வகையான காகங்களும்,
  • IRVTA

    சகலவித காகங்களும்,
  • ECTA

    எல்லாவிதக் காகங்கள்,
  • RCTA

    எல்லாவிதக் காக்கைகள், தீப்பறவை, கூகை, வாருஸ்,
  • OCVTA

    சகலவித அண்டங்காக்கைகள்,
  • KJV

    And every raven after his kind,
  • AMP

    The raven in all its species,
  • KJVP

    And every H3605 NMS raven H6158 after his kind H4327 ,
  • YLT

    and every raven after its kind;
  • ASV

    and every raven after its kind,
  • WEB

    and every raven after its kind,
  • NASB

    all the various species of crows,
  • ESV

    every raven of any kind;
  • RV

    and every raven after its kind;
  • RSV

    every raven after its kind;
  • NKJV

    "every raven after its kind;
  • MKJV

    and every raven after its kind,
  • AKJV

    And every raven after his kind,
  • NRSV

    every raven of any kind;
  • NIV

    any kind of raven,
  • NIRV

    They include all kinds of ravens.
  • NLT

    ravens of all kinds,
  • MSG

    the raven family,
  • GNB

    (SEE 14:12)
  • NET

    every raven after its species,
  • ERVEN

    any kind of raven,
மொத்தம் 29 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 14 / 29
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References