தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
21. என்னைச் சிங்கத்தின் வாயிலிருந்து இரட்சியும்; நான் காண்டாமிருகத்தின் கொம்புகளில் இருக்கும்போது எனக்குச் பதிலருளினீர்.

ERVTA
21. சிங்கத்தின் வாயிலிருந்து என்னை விடுவியும். காளையின் கொம்புகளுக்கு என்னைத் தப்புவியும்.

IRVTA
21. என்னைச் சிங்கத்தின் வாயிலிருந்து காப்பாற்றும்; நான் காண்டாமிருகத்தின் கொம்புகளில் இருக்கும்போது என்னைக் காப்பாற்றும் .

ECTA
21. இந்தச் சிங்கங்களின் வாயிலிருந்து என்னைக் காப்பாற்றும்; காட்டெருமைகளின் கொம்புகளில் சிக்கியுள்ள என்னைக் காத்தருளும்.

RCTA
21. சிங்கத்தின் வாயிலிருந்து என்னை விடுவியும்: காட்டு மாடுகளின் கொம்புகளினின்று ஏழை என்னைக் காத்தருளும்.

OCVTA
21. சிங்கங்களின் வாயிலிருந்து என்னைத் தப்புவியும்; காட்டெருதுகளின் கொம்புகளிலிருந்து என்னைக் காப்பாற்றும்.



KJV
21. Save me from the lion’s mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.

AMP
21. Save me from the lion's mouth; for You have answered me [kindly] from the horns of the wild oxen.

KJVP
21. Save H3467 me from the lion H738 NMS \'s mouth H6310 M-CMS : for thou hast heard H6030 me from the horns H7161 of the unicorns H7214 .

YLT
21. Save me from the mouth of a lion: -- And -- from the horns of the high places Thou hast answered me!

ASV
21. Save me from the lions mouth; Yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.

WEB
21. Save me from the lion's mouth; Yes, from the horns of the wild oxen you have answered me.

NASB
21. Deliver me from the sword, my forlorn life from the teeth of the dog.

ESV
21. Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen!

RV
21. Save me from the lion-s mouth; yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.

RSV
21. Save me from the mouth of the lion, my afflicted soul from the horns of the wild oxen!

NKJV
21. Save Me from the lion's mouth And from the horns of the wild oxen! You have answered Me.

MKJV
21. Save Me from the lion's mouth; from the wild oxen's horns. You have answered Me.

AKJV
21. Save me from the lion's mouth: for you have heard me from the horns of the unicorns.

NRSV
21. Save me from the mouth of the lion! From the horns of the wild oxen you have rescued me.

NIV
21. Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen.

NIRV
21. Save me from the mouths of those lions. Save me from the horns of those wild oxen.

NLT
21. Snatch me from the lion's jaws and from the horns of these wild oxen.

MSG
21. If you don't show up soon, I'm done for--gored by the bulls, meat for the lions.

GNB
21. Rescue me from these lions; I am helpless before these wild bulls.

NET
21. Rescue me from the mouth of the lion, and from the horns of the wild oxen! You have answered me!

ERVEN
21. Rescue me from the lion's mouth. Protect me from the horns of the bulls.



மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 21 / 31
  • என்னைச் சிங்கத்தின் வாயிலிருந்து இரட்சியும்; நான் காண்டாமிருகத்தின் கொம்புகளில் இருக்கும்போது எனக்குச் பதிலருளினீர்.
  • ERVTA

    சிங்கத்தின் வாயிலிருந்து என்னை விடுவியும். காளையின் கொம்புகளுக்கு என்னைத் தப்புவியும்.
  • IRVTA

    என்னைச் சிங்கத்தின் வாயிலிருந்து காப்பாற்றும்; நான் காண்டாமிருகத்தின் கொம்புகளில் இருக்கும்போது என்னைக் காப்பாற்றும் .
  • ECTA

    இந்தச் சிங்கங்களின் வாயிலிருந்து என்னைக் காப்பாற்றும்; காட்டெருமைகளின் கொம்புகளில் சிக்கியுள்ள என்னைக் காத்தருளும்.
  • RCTA

    சிங்கத்தின் வாயிலிருந்து என்னை விடுவியும்: காட்டு மாடுகளின் கொம்புகளினின்று ஏழை என்னைக் காத்தருளும்.
  • OCVTA

    சிங்கங்களின் வாயிலிருந்து என்னைத் தப்புவியும்; காட்டெருதுகளின் கொம்புகளிலிருந்து என்னைக் காப்பாற்றும்.
  • KJV

    Save me from the lion’s mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
  • AMP

    Save me from the lion's mouth; for You have answered me kindly from the horns of the wild oxen.
  • KJVP

    Save H3467 me from the lion H738 NMS \'s mouth H6310 M-CMS : for thou hast heard H6030 me from the horns H7161 of the unicorns H7214 .
  • YLT

    Save me from the mouth of a lion: -- And -- from the horns of the high places Thou hast answered me!
  • ASV

    Save me from the lions mouth; Yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.
  • WEB

    Save me from the lion's mouth; Yes, from the horns of the wild oxen you have answered me.
  • NASB

    Deliver me from the sword, my forlorn life from the teeth of the dog.
  • ESV

    Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen!
  • RV

    Save me from the lion-s mouth; yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.
  • RSV

    Save me from the mouth of the lion, my afflicted soul from the horns of the wild oxen!
  • NKJV

    Save Me from the lion's mouth And from the horns of the wild oxen! You have answered Me.
  • MKJV

    Save Me from the lion's mouth; from the wild oxen's horns. You have answered Me.
  • AKJV

    Save me from the lion's mouth: for you have heard me from the horns of the unicorns.
  • NRSV

    Save me from the mouth of the lion! From the horns of the wild oxen you have rescued me.
  • NIV

    Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen.
  • NIRV

    Save me from the mouths of those lions. Save me from the horns of those wild oxen.
  • NLT

    Snatch me from the lion's jaws and from the horns of these wild oxen.
  • MSG

    If you don't show up soon, I'm done for--gored by the bulls, meat for the lions.
  • GNB

    Rescue me from these lions; I am helpless before these wild bulls.
  • NET

    Rescue me from the mouth of the lion, and from the horns of the wild oxen! You have answered me!
  • ERVEN

    Rescue me from the lion's mouth. Protect me from the horns of the bulls.
மொத்தம் 31 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 21 / 31
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References