தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எண்ணாகமம்
TOV
22. அவர்களில் ஒரு மாதம் முதல் அதற்கு மேற்பட்ட வயதுள்ள ஆண்பிள்ளைகளெல்லாம் எண்ணப்பட்டபோது, எண்ணப்பட்டவர்கள் ஏழாயிரத்து ஐந்நூறுபேராயிருந்தார்கள்.

ERVTA
22. அவர்கள் இரு கோத்திரங்களிலும் ஆண்களும், ஒரு மாத வயதுக்கு மேற்பட்ட ஆண் பிள்ளைகளுமாக 7,500 பேர் இருந்தனர்.

IRVTA
22. அவர்களில் ஒரு மாதம் முதல் அதற்கு மேற்பட்ட வயதுள்ள ஆண்பிள்ளைகளெல்லாம் எண்ணப்பட்டபோது, எண்ணப்பட்டவர்கள் 7,500 பேராக இருந்தார்கள்.

ECTA
22. எண்ணிக்கைப்படி ஒரு மாதமும் அதற்கு மேலுமான ஆண்கள் அனைவரின் தொகை ஏழாயிரத்து ஐந்நூறு.

RCTA
22. இவைகளின் குடிக்கணக்காவது: ஒரு மாதம் முதற்கொண்டுள்ள ஆண்கள் ஏழாயிரத்து ஐந்நூறு பேர்.

OCVTA
22. ஒரு மாதமும் அதற்கு மேற்பட்ட வயதையும் உடைய எண்ணப்பட்ட ஆண்களின் தொகை 7,500 பேர்கள்.



KJV
22. Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [even] those that were numbered of them [were] seven thousand and five hundred.

AMP
22. The males who were numbered of them from a month old and upward totaled 7,500.

KJVP
22. Those that were numbered H6485 of them , according to the number H4557 B-CMS of all H3605 NMS the males H2145 NMS , from a month H2320 old H1121 and upward H4605 , [ even ] those that were numbered H6485 of them [ were ] seven H7651 RMS thousand H505 MMP and five H2568 W-BFS hundred H3967 .

YLT
22. Their numbered ones, in number, every male from a son of a month and upward, their numbered ones [are] seven thousand and five hundred.

ASV
22. Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.

WEB
22. Those who were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those who were numbered of them were seven thousand five hundred.

NASB
22. When all their males of a month or more were registered, they numbered seven thousand five hundred.

ESV
22. Their listing according to the number of all the males from a month old and upward was 7,500.

RV
22. Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.

RSV
22. Their number according to the number of all the males from a month old and upward was seven thousand five hundred.

NKJV
22. Those who were numbered, according to the number of all the males from a month old and above -- of those who were numbered [there were] seven thousand five hundred.

MKJV
22. Those who were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward; those numbered of them were seven thousand, five hundred.

AKJV
22. Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.

NRSV
22. Their enrollment, counting all the males from a month old and upward, was seven thousand five hundred.

NIV
22. The number of all the males a month old or more who were counted was 7,500.

NIRV
22. All of the males who were a month old or more were counted. There were 7,500 of them.

NLT
22. There were 7,500 males one month old or older among these Gershonite clans.

MSG
22. All the males who were one month and older numbered 7,500.

GNB
22. The total number of males one month old or older that were enrolled was 7,500.

NET
22. Those of them who were numbered, counting every male from a month old and upward, were 7,500.

ERVEN
22. There were 7500 men and boys over one month old in these two family groups.



மொத்தம் 51 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 22 / 51
  • அவர்களில் ஒரு மாதம் முதல் அதற்கு மேற்பட்ட வயதுள்ள ஆண்பிள்ளைகளெல்லாம் எண்ணப்பட்டபோது, எண்ணப்பட்டவர்கள் ஏழாயிரத்து ஐந்நூறுபேராயிருந்தார்கள்.
  • ERVTA

    அவர்கள் இரு கோத்திரங்களிலும் ஆண்களும், ஒரு மாத வயதுக்கு மேற்பட்ட ஆண் பிள்ளைகளுமாக 7,500 பேர் இருந்தனர்.
  • IRVTA

    அவர்களில் ஒரு மாதம் முதல் அதற்கு மேற்பட்ட வயதுள்ள ஆண்பிள்ளைகளெல்லாம் எண்ணப்பட்டபோது, எண்ணப்பட்டவர்கள் 7,500 பேராக இருந்தார்கள்.
  • ECTA

    எண்ணிக்கைப்படி ஒரு மாதமும் அதற்கு மேலுமான ஆண்கள் அனைவரின் தொகை ஏழாயிரத்து ஐந்நூறு.
  • RCTA

    இவைகளின் குடிக்கணக்காவது: ஒரு மாதம் முதற்கொண்டுள்ள ஆண்கள் ஏழாயிரத்து ஐந்நூறு பேர்.
  • OCVTA

    ஒரு மாதமும் அதற்கு மேற்பட்ட வயதையும் உடைய எண்ணப்பட்ட ஆண்களின் தொகை 7,500 பேர்கள்.
  • KJV

    Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.
  • AMP

    The males who were numbered of them from a month old and upward totaled 7,500.
  • KJVP

    Those that were numbered H6485 of them , according to the number H4557 B-CMS of all H3605 NMS the males H2145 NMS , from a month H2320 old H1121 and upward H4605 , even those that were numbered H6485 of them were seven H7651 RMS thousand H505 MMP and five H2568 W-BFS hundred H3967 .
  • YLT

    Their numbered ones, in number, every male from a son of a month and upward, their numbered ones are seven thousand and five hundred.
  • ASV

    Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.
  • WEB

    Those who were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those who were numbered of them were seven thousand five hundred.
  • NASB

    When all their males of a month or more were registered, they numbered seven thousand five hundred.
  • ESV

    Their listing according to the number of all the males from a month old and upward was 7,500.
  • RV

    Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.
  • RSV

    Their number according to the number of all the males from a month old and upward was seven thousand five hundred.
  • NKJV

    Those who were numbered, according to the number of all the males from a month old and above -- of those who were numbered there were seven thousand five hundred.
  • MKJV

    Those who were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward; those numbered of them were seven thousand, five hundred.
  • AKJV

    Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.
  • NRSV

    Their enrollment, counting all the males from a month old and upward, was seven thousand five hundred.
  • NIV

    The number of all the males a month old or more who were counted was 7,500.
  • NIRV

    All of the males who were a month old or more were counted. There were 7,500 of them.
  • NLT

    There were 7,500 males one month old or older among these Gershonite clans.
  • MSG

    All the males who were one month and older numbered 7,500.
  • GNB

    The total number of males one month old or older that were enrolled was 7,500.
  • NET

    Those of them who were numbered, counting every male from a month old and upward, were 7,500.
  • ERVEN

    There were 7500 men and boys over one month old in these two family groups.
மொத்தம் 51 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 22 / 51
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References