தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
மத்தேயு
TOV
6. இயேசு பெத்தானியாவில் குஷ்டரோகியாயிருந்த சீமோன் வீட்டில் இருக்கையில்,

ERVTA
6. இயேசு பெத்தானியாவில் இருந்தார். தொழுநோயாளியான சீமோன் வீட்டிற்கு சென்றிருந்தார்.

IRVTA
6. இயேசு பெத்தானியாவில் குஷ்டரோகியாக இருந்த சீமோன் வீட்டில் இருக்கும்போது,

ECTA
6. இயேசு பெத்தானியாவில் தொழுநோயாளர் சீமோன் இல்லத்தில் இருந்தார்.

RCTA
6. பெத்தானியாவில் தொழுநோய்ச் சீமோன் வீட்டில் இயேசு இருக்கையில்,

OCVTA
6. இயேசு பெத்தானியாவில் குஷ்டவியாதியாயிருந்த சீமோனுடைய வீட்டில் இருந்தபோது,



KJV
6. Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

AMP
6. Now when Jesus came back to Bethany and was in the house of Simon the leper,

KJVP
6. Now G1161 CONJ when Jesus G2424 N-GSM was G1096 V-2ADP-GSM in G1722 PREP Bethany G963 N-DSF , in G1722 PREP the house G3614 N-DSF of Simon G4613 N-GSM the G3588 T-GSM leper G3015 A-GSM ,

YLT
6. And Jesus having been in Bethany, in the house of Simon the leper,

ASV
6. Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

WEB
6. Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

NASB
6. Now when Jesus was in Bethany in the house of Simon the leper,

ESV
6. Now when Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper,

RV
6. Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

RSV
6. Now when Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper,

NKJV
6. And when Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper,

MKJV
6. And when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

AKJV
6. Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,

NRSV
6. Now while Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper,

NIV
6. While Jesus was in Bethany in the home of a man known as Simon the Leper,

NIRV
6. Jesus was in Bethany. He was in the home of a man named Simon, who had a skin disease.

NLT
6. Meanwhile, Jesus was in Bethany at the home of Simon, a man who had previously had leprosy.

MSG
6. When Jesus was at Bethany, a guest of Simon the Leper,

GNB
6. Jesus was in Bethany at the house of Simon, a man who had suffered from a dreaded skin disease.

NET
6. Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper,

ERVEN
6. Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper.



மொத்தம் 75 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 75
  • இயேசு பெத்தானியாவில் குஷ்டரோகியாயிருந்த சீமோன் வீட்டில் இருக்கையில்,
  • ERVTA

    இயேசு பெத்தானியாவில் இருந்தார். தொழுநோயாளியான சீமோன் வீட்டிற்கு சென்றிருந்தார்.
  • IRVTA

    இயேசு பெத்தானியாவில் குஷ்டரோகியாக இருந்த சீமோன் வீட்டில் இருக்கும்போது,
  • ECTA

    இயேசு பெத்தானியாவில் தொழுநோயாளர் சீமோன் இல்லத்தில் இருந்தார்.
  • RCTA

    பெத்தானியாவில் தொழுநோய்ச் சீமோன் வீட்டில் இயேசு இருக்கையில்,
  • OCVTA

    இயேசு பெத்தானியாவில் குஷ்டவியாதியாயிருந்த சீமோனுடைய வீட்டில் இருந்தபோது,
  • KJV

    Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
  • AMP

    Now when Jesus came back to Bethany and was in the house of Simon the leper,
  • KJVP

    Now G1161 CONJ when Jesus G2424 N-GSM was G1096 V-2ADP-GSM in G1722 PREP Bethany G963 N-DSF , in G1722 PREP the house G3614 N-DSF of Simon G4613 N-GSM the G3588 T-GSM leper G3015 A-GSM ,
  • YLT

    And Jesus having been in Bethany, in the house of Simon the leper,
  • ASV

    Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
  • WEB

    Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
  • NASB

    Now when Jesus was in Bethany in the house of Simon the leper,
  • ESV

    Now when Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper,
  • RV

    Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
  • RSV

    Now when Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper,
  • NKJV

    And when Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper,
  • MKJV

    And when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
  • AKJV

    Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper,
  • NRSV

    Now while Jesus was at Bethany in the house of Simon the leper,
  • NIV

    While Jesus was in Bethany in the home of a man known as Simon the Leper,
  • NIRV

    Jesus was in Bethany. He was in the home of a man named Simon, who had a skin disease.
  • NLT

    Meanwhile, Jesus was in Bethany at the home of Simon, a man who had previously had leprosy.
  • MSG

    When Jesus was at Bethany, a guest of Simon the Leper,
  • GNB

    Jesus was in Bethany at the house of Simon, a man who had suffered from a dreaded skin disease.
  • NET

    Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper,
  • ERVEN

    Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper.
மொத்தம் 75 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 75
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References