தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம்
TOV
33. அவர் ஆறுகளை அவாந்தரவெளியாகவும், நீரூற்றுகளை வறண்ட ஸ்தலமாகவும்,

33. அவர் ஆறுகளை அவாந்தரவெளியாகவும், நீரூற்றுகளை வறண்ட ஸ்தலமாகவும்,

ERVTA
33. தேவன் நதிகளைப் பாலைவனமாக்கினார். நீரூற்றுக்கள் பெருக்கெடுப்பதை தேவன் நிறுத்தினார்.

IRVTA
33. அவர் ஆறுகளை வனாந்திரமாகவும், நீரூற்றுகளை வறண்ட இடமாகவும், [QBR]

ECTA
33. ஆறுகளை அவர் பாலை நிலமாக்கினார்; நீரோடைகளை அவர் வறண்ட தரையாக்கினார்.

RCTA
33. ஆறுகளை அவர் பாலை நிலமாக்கினார்: நீரோடைகளை அவர் வறண்ட தரையாக்கினார்.



KJV
33. He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;

AMP
33. He turns rivers into a wilderness, water springs into a thirsty ground, [I Kings 17:1, 7.]

KJVP
33. He turneth H7760 VQI3MS rivers H5104 NMP into a wilderness H4057 , and the watersprings H4325 OMD into dry ground H6774 ;

YLT
33. He maketh rivers become a wilderness, And fountains of waters become dry land.

ASV
33. He turneth rivers into a wilderness, And watersprings into a thirsty ground;

WEB
33. He turns rivers into a desert, Water springs into a thirsty ground,

NASB
33. God changed rivers into desert, springs of water into thirsty ground,

ESV
33. He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,

RV
33. He turneth rivers into a wilderness, and watersprings into a thirsty ground;

RSV
33. He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,

NKJV
33. He turns rivers into a wilderness, And the watersprings into dry ground;

MKJV
33. He sets rivers to a wilderness and water-springs to thirsty ground;

AKJV
33. He turns rivers into a wilderness, and the springs into dry ground;

NRSV
33. He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,

NIV
33. He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,

NIRV
33. He turned rivers into a desert. He turned flowing springs into thirsty ground.

NLT
33. He changes rivers into deserts, and springs of water into dry, thirsty land.

MSG
33. GOD turned rivers into wasteland, springs of water into sunbaked mud;

GNB
33. The LORD made rivers dry up completely and stopped springs from flowing.

NET
33. He turned streams into a desert, springs of water into arid land,

ERVEN
33. He changed rivers into a desert. He stopped springs from flowing.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 43 Verses, Current Verse 33 of Total Verses 43
  • அவர் ஆறுகளை அவாந்தரவெளியாகவும், நீரூற்றுகளை வறண்ட ஸ்தலமாகவும்,
  • அவர் ஆறுகளை அவாந்தரவெளியாகவும், நீரூற்றுகளை வறண்ட ஸ்தலமாகவும்,
  • ERVTA

    தேவன் நதிகளைப் பாலைவனமாக்கினார். நீரூற்றுக்கள் பெருக்கெடுப்பதை தேவன் நிறுத்தினார்.
  • IRVTA

    அவர் ஆறுகளை வனாந்திரமாகவும், நீரூற்றுகளை வறண்ட இடமாகவும்,
  • ECTA

    ஆறுகளை அவர் பாலை நிலமாக்கினார்; நீரோடைகளை அவர் வறண்ட தரையாக்கினார்.
  • RCTA

    ஆறுகளை அவர் பாலை நிலமாக்கினார்: நீரோடைகளை அவர் வறண்ட தரையாக்கினார்.
  • KJV

    He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
  • AMP

    He turns rivers into a wilderness, water springs into a thirsty ground, I Kings 17:1, 7.
  • KJVP

    He turneth H7760 VQI3MS rivers H5104 NMP into a wilderness H4057 , and the watersprings H4325 OMD into dry ground H6774 ;
  • YLT

    He maketh rivers become a wilderness, And fountains of waters become dry land.
  • ASV

    He turneth rivers into a wilderness, And watersprings into a thirsty ground;
  • WEB

    He turns rivers into a desert, Water springs into a thirsty ground,
  • NASB

    God changed rivers into desert, springs of water into thirsty ground,
  • ESV

    He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,
  • RV

    He turneth rivers into a wilderness, and watersprings into a thirsty ground;
  • RSV

    He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,
  • NKJV

    He turns rivers into a wilderness, And the watersprings into dry ground;
  • MKJV

    He sets rivers to a wilderness and water-springs to thirsty ground;
  • AKJV

    He turns rivers into a wilderness, and the springs into dry ground;
  • NRSV

    He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,
  • NIV

    He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,
  • NIRV

    He turned rivers into a desert. He turned flowing springs into thirsty ground.
  • NLT

    He changes rivers into deserts, and springs of water into dry, thirsty land.
  • MSG

    GOD turned rivers into wasteland, springs of water into sunbaked mud;
  • GNB

    The LORD made rivers dry up completely and stopped springs from flowing.
  • NET

    He turned streams into a desert, springs of water into arid land,
  • ERVEN

    He changed rivers into a desert. He stopped springs from flowing.
Total 43 Verses, Current Verse 33 of Total Verses 43
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References