தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
நியாயாதிபதிகள்
TOV
4. சிலநாளைக்குப்பின்பு, அம்மோன் புத்திரர் இஸ்ரவேலின்மேல் யுத்தம்பண்ணினார்கள்.

ERVTA
4. கொஞ்சக் காலத்திற்குப் பின் அம்மோனிய ஜனங்கள் இஸ்ரவேலரோடு போர் செய்தனர்.

IRVTA
4. சிலநாட்களுக்குப்பின்பு, அம்மோனிய மக்கள் இஸ்ரவேலின்மேல் யுத்தம்செய்தார்கள்.

ECTA
4. வீணர்கள் இப்தாவுடன் சேர்ந்துகொண்டு அவருடன் திரிந்தனர்.

RCTA
4. அக்காலத்தில் அம்மோன் புதல்வர் இஸ்ராயேலரோடு போர் தொடுத்தனர்.

OCVTA
4. சில காலத்தின்பின் அம்மோனியர் இஸ்ரயேலரோடு யுத்தம் செய்ய வந்தார்கள்.



KJV
4. And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.

AMP
4. And after a time, the Ammonites made war against Israel.

KJVP
4. And it came to pass H1961 W-VQY3MS in process of time H3117 , that the children H1121 of Ammon H5983 made war H3898 against H5973 PREP Israel H3478 LMS .

YLT
4. And it cometh to pass, after a time, that the Bene-Ammon fight with Israel,

ASV
4. And it came to pass after a while, that the children of Ammon made war against Israel.

WEB
4. It happened after a while, that the children of Ammon made war against Israel.

NASB
4. Some time later, the Ammonites warred on Israel.

ESV
4. After a time the Ammonites made war against Israel.

RV
4. And it came to pass after a while, that the children of Ammon made war against Israel.

RSV
4. After a time the Ammonites made war against Israel.

NKJV
4. It came to pass after a time that the people of Ammon made war against Israel.

MKJV
4. And it happened after some time the sons of Ammon made war against Israel.

AKJV
4. And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.

NRSV
4. After a time the Ammonites made war against Israel.

NIV
4. Some time later, when the Ammonites made war on Israel,

NIRV
4. Some time later, the Ammonites went to war against Israel.

NLT
4. At about this time, the Ammonites began their war against Israel.

MSG
4. Some time passed. And then the Ammonites started fighting Israel.

GNB
4. It was some time later that the Ammonites went to war against Israel.

NET
4. It was some time after this when the Ammonites fought with Israel.

ERVEN
4. After a time the Ammonites fought with the Israelites.



மொத்தம் 40 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 40
  • சிலநாளைக்குப்பின்பு, அம்மோன் புத்திரர் இஸ்ரவேலின்மேல் யுத்தம்பண்ணினார்கள்.
  • ERVTA

    கொஞ்சக் காலத்திற்குப் பின் அம்மோனிய ஜனங்கள் இஸ்ரவேலரோடு போர் செய்தனர்.
  • IRVTA

    சிலநாட்களுக்குப்பின்பு, அம்மோனிய மக்கள் இஸ்ரவேலின்மேல் யுத்தம்செய்தார்கள்.
  • ECTA

    வீணர்கள் இப்தாவுடன் சேர்ந்துகொண்டு அவருடன் திரிந்தனர்.
  • RCTA

    அக்காலத்தில் அம்மோன் புதல்வர் இஸ்ராயேலரோடு போர் தொடுத்தனர்.
  • OCVTA

    சில காலத்தின்பின் அம்மோனியர் இஸ்ரயேலரோடு யுத்தம் செய்ய வந்தார்கள்.
  • KJV

    And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.
  • AMP

    And after a time, the Ammonites made war against Israel.
  • KJVP

    And it came to pass H1961 W-VQY3MS in process of time H3117 , that the children H1121 of Ammon H5983 made war H3898 against H5973 PREP Israel H3478 LMS .
  • YLT

    And it cometh to pass, after a time, that the Bene-Ammon fight with Israel,
  • ASV

    And it came to pass after a while, that the children of Ammon made war against Israel.
  • WEB

    It happened after a while, that the children of Ammon made war against Israel.
  • NASB

    Some time later, the Ammonites warred on Israel.
  • ESV

    After a time the Ammonites made war against Israel.
  • RV

    And it came to pass after a while, that the children of Ammon made war against Israel.
  • RSV

    After a time the Ammonites made war against Israel.
  • NKJV

    It came to pass after a time that the people of Ammon made war against Israel.
  • MKJV

    And it happened after some time the sons of Ammon made war against Israel.
  • AKJV

    And it came to pass in process of time, that the children of Ammon made war against Israel.
  • NRSV

    After a time the Ammonites made war against Israel.
  • NIV

    Some time later, when the Ammonites made war on Israel,
  • NIRV

    Some time later, the Ammonites went to war against Israel.
  • NLT

    At about this time, the Ammonites began their war against Israel.
  • MSG

    Some time passed. And then the Ammonites started fighting Israel.
  • GNB

    It was some time later that the Ammonites went to war against Israel.
  • NET

    It was some time after this when the Ammonites fought with Israel.
  • ERVEN

    After a time the Ammonites fought with the Israelites.
மொத்தம் 40 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 40
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References